Acho que "reprotutor multimedia" fica perfeito
On Tue, 08 Feb 2005 01:53:48 -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Regis Fernandes Gontijo wrote: > :: Olá pessoal > :: o vp atualmente apresenta: > :: "Media Player"§"Mídia player"§§§ > :: Não seria possível traduzir a palavra `player'? > > O mais próximo seria "Reprodutor" e/ou "Tocador", > mas acho que fica *muito* estranho. Player é mais uma > daquelas palavras que está inserida no nosso dia-a-dia > de tal maneira que é difícil traduzir. > > Abraço, > > -- > ////////// > // Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]> > // GUD-PR / DUG-PR || http://www.debian-pr.org > // GUD-BR / DUG-BR || http://www.debian-br.org > // Debian Project || http://www.debian.org/ > ////////// > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > > -- Quando eu falar pra você RTFM, não fique chorando. Vá até o google, e faça a mesma pergunta. Antes de perguntar leia: http://focalinux.cipsga.org.br/ http://debian-br.alioth.debian.org/view.php?doc=pratico http://debian-br.alioth.debian.org/view.php?doc=apt-howto