On Mon, Apr 17, 2006 at 01:52:48AM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) 
wrote:
> > 
> > Peço atenção nesta tradução, o original não fez muito sentido para mim,
> > então posso ter cometido altas barbaridades :)
> 
> Oi,
> 
>       Embora o Augusto tenha enviado para o CVS, tem coisa
> errada aqui, o flex gera um "scanner", isso não é bem uma
> varredura, e sim um "varredor", pelo VP, não há tradução pra
> scanner neste sentido.
> 
> 
> <p>Chris Moore descobriu que o flex, um gerador de varredura, gera código
> que aloca memória insuficiente, se a gramática contém parâmetro REJECT
> ou regras de finalização de contexto. Isto pode levar à um estouro de
> buffer ou à execução de código arbitrário.</p>
> 
>       'a' não tem crase antes de artigo masculino. "a um estouro".
> 
> 
> <p>Se você usa código, que é derivado de uma gramática léxica vulnerável
> em um ambiente não-confiável você precisa gerar novamente sua varredura com a
> versão corrigida do flex.</p>
> 
> 
>       Seria bom alterar isso pra usar 'gerador de "scanner"' ou
> 'criador de "scanners"'. E 'gerar novamente seu "scanner"'.
>

Valeu, faw.

Enviando arquivo com as modificações 

Attachment: dsa-1020.wml.gz
Description: Binary data

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Responder a