On 4/19/06, Marco Carvalho <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Mon, Apr 17, 2006 at 01:52:48AM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) > wrote: > > > > > > Peço atenção nesta tradução, o original não fez muito sentido para mim, > > > então posso ter cometido altas barbaridades :) > > > > Oi, > > > > Embora o Augusto tenha enviado para o CVS, tem coisa > > errada aqui, o flex gera um "scanner", isso não é bem uma > > varredura, e sim um "varredor", pelo VP, não há tradução pra > > scanner neste sentido. > > > > > > <p>Chris Moore descobriu que o flex, um gerador de varredura, gera código > > que aloca memória insuficiente, se a gramática contém parâmetro REJECT > > ou regras de finalização de contexto. Isto pode levar à um estouro de > > buffer ou à execução de código arbitrário.</p> > > > > 'a' não tem crase antes de artigo masculino. "a um estouro". > > > > > > <p>Se você usa código, que é derivado de uma gramática léxica vulnerável > > em um ambiente não-confiável você precisa gerar novamente sua varredura com > > a > > versão corrigida do flex.</p> > > > > > > Seria bom alterar isso pra usar 'gerador de "scanner"' ou > > 'criador de "scanners"'. E 'gerar novamente seu "scanner"'. > > > > Valeu, faw. > > Enviando arquivo com as modificações
No CVS. Um abraço. -- Augusto Cezar Amaral da C Silva