Q пишет: > On Monday 02 March 2009 21:06:08 Yuri Kozlov wrote: >> В Mon, 2 Mar 2009 09:33:19 +0300 >> >> Q <qish...@yandex.ru> пишет: >>> Причём "динамически подключаемая библиотека" встречается гораздо реже. >>> >>> Субъективно: в linux-документации чаще встречался именно перевод >>> "разделяемая библиотека". >> Почему-то в engcom так переводить не рекомендуют. >> Лично мне это слово не нравится (несмотря на это я, может, где-то я >> всё-равно так перевёл), но короткого варианта "динамически подключаемая >> библиотека" как-то пока не придумывается. > > Да, хотелось бы знать, почему. Ибо иногда их рекомендации противоречат > частоте > употребляемости.
Я бы частоту употребления не рассматривал как главный аргумент. А может и вообще бы не рассматривал. По крайней мере, частоту употребления в интернете вообще, а не в нормально переведённой документации. >> >> ps. Сегодня на баше понравилось: почему картинки рабочего _стола_ >> называют обоями. Это же скатерть. :) Во мысль! > > Потому, что скатерть упадёт с вертикально поставленного рабочего стола ;) Ну... пара аккуратных гвоздиков... :) -- With MBR Max CCSA/CCSE -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org