Package: release.debian.org Severity: normal User: release.debian....@packages.debian.org Usertags: unblock
Please unblock package openstack-trove. Changelog: * Added nl.po debconf translation (Closes: #767422). Debdiff with the new nl.po attached. Please unblock openstack-trove/2014.1.3-3
diff -Nru openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog --- openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog 2014-10-17 16:24:38.000000000 +0000 +++ openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog 2014-11-12 10:24:11.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +openstack-trove (2014.1.3-3) unstable; urgency=medium + + * Added nl.po debconf translation (Closes: #767422). + + -- Thomas Goirand <z...@debian.org> Wed, 12 Nov 2014 18:24:01 +0800 + openstack-trove (2014.1.3-2) unstable; urgency=medium * Mangling upstream rc and beta versions in watch file. diff -Nru openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po --- openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po 2014-11-12 10:24:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,242 @@ +# Dutch translation of openstack-trove debconf templates. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the openstack-trove package. +# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: trove\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tr...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-03 01:47+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:41+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../trove-api.templates:2001 +msgid "Register Glance in the Keystone endpoint catalog?" +msgstr "Glance registreren in de catalogus van toegangspunten van Keystone?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../trove-api.templates:2001 +msgid "" +"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be " +"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " +"endpoint-create\". This can be done automatically now." +msgstr "" +"Elke OpenStackdienst (elke API) moet geregistreerd worden om toegankelijk te " +"zijn. Dit gebeurt aan de hand van \"keystone service-create\" en \"keystone " +"endpoint-create\". Dit kan nu automatisch gedaan worden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../trove-api.templates:2001 +msgid "" +"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which " +"to connect using the Keystone authentication token." +msgstr "" +"Merk op dat u hiervoor een volledig werkende Keystone-server nodig heeft, " +"waarmee een verbinding gemaakt wordt met behulp van het authenticatiebewijs " +"voor Keystone." + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-api.templates:3001 +msgid "Keystone server IP address:" +msgstr "IP-adres van de Keystone-server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-api.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the IP address of the Keystone server, so that trove-api can " +"contact Keystone to do the Glance service and endpoint creation." +msgstr "" +"Gelieve het IP-adres van de Keystone-server op te geven, zodat trove-api met " +"Keystone kan verbinden om de Glance-service en het toegangspunt aan te maken." + +#. Type: password +#. Description +#: ../trove-api.templates:4001 +msgid "Keystone authentication token:" +msgstr "Authenticatiebewijs voor Keystone:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../trove-api.templates:4001 +msgid "" +"To configure its endpoint in Keystone, trove-api needs the Keystone " +"authentication token." +msgstr "" +"Om zijn toegangspunt te kunnen configureren in Keystone, heeft trove-api het " +"authenticatiebewijs voor Keystone nodig." + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-api.templates:5001 +msgid "Glance endpoint IP address:" +msgstr "IP-adres van het toegangspunt voor Glance:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-api.templates:5001 +msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Glance." +msgstr "" +"Gelieve het IP-adres in te voeren dat gebruikt zal worden om contact te " +"maken met Glance." + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-api.templates:5001 +msgid "" +"This IP address should be accessible from the clients that will use this " +"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP " +"address." +msgstr "" +"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn vanaf de clients die van deze service " +"gebruik zullen maken. Indien u een openbare cloud installeert, moet dit dus " +"een algemeen bereikbaar IP-adres zijn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-api.templates:6001 +msgid "Name of the region to register:" +msgstr "Naam van de registratieregio:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-api.templates:6001 +msgid "" +"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a " +"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " +"endpoint." +msgstr "" +"Openstack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij " +"elke regio een locatie vertegenwoordigt. Geef aan welke zone u wenst te " +"gebruiken bij het registreren van het toegangspunt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../trove-common.templates:2001 +msgid "Set up a database for Trove?" +msgstr "Een database opzetten voor Trove?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../trove-common.templates:2001 +msgid "" +"No database has been set up for trove to use. Before continuing, you should " +"make sure you have the following information:" +msgstr "" +"Er is geen database opgezet voor gebruik door trove. Voor u doorgaat moet u " +"beschikken over de volgende informatie:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../trove-common.templates:2001 +msgid "" +" * the type of database that you want to use;\n" +" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from " +"this\n" +" machine);\n" +" * a username and password to access the database." +msgstr "" +" * het type database dat u wenst te gebruiken;\n" +" * de computernaam van de database-server (die server moet\n" +" TCP-verbindingen vanaf deze computer accepteren);\n" +" * een gebruikersnaam en wachtwoord voor toegang tot de database." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../trove-common.templates:2001 +msgid "" +"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run " +"with regular SQLite support." +msgstr "" +"Indien sommige van deze gegevens ontbreken, moet u deze optie niet kiezen en " +"de toepassing gebruiken met gewone SQLite-ondersteuning." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../trove-common.templates:2001 +msgid "" +"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " +"trove-common\"." +msgstr "" +"U kunt deze instelling later wijzigen door het uitvoeren van \"dpkg-" +"reconfigure -plow trove-common\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-common.templates:3001 +msgid "Authentication server hostname:" +msgstr "Computernaam van de authenticatieserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-common.templates:3001 +msgid "" +"Please specify the hostname of the authentication server for Trove. " +"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service " +"(Keystone)." +msgstr "" +"Geef de computernaam van de authenticatieserver voor Trove op. Meestal is " +"dit ook de computernaam van de OpenStack Identiteitsdienst (Keystone)." + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../trove-common.templates:4001 +msgid "Authentication server tenant name:" +msgstr "Naam van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver:" + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../trove-common.templates:4001 +msgid "Please specify the authentication server tenant name." +msgstr "" +"Geef de naam op van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver." + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-common.templates:5001 +msgid "Authentication server username:" +msgstr "Gebruikersnaam op de authenticatieserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../trove-common.templates:5001 +msgid "Please specify the username to use with the authentication server." +msgstr "Geef de gebruikersnaam op voor gebruik met de authenticatieserver." + +#. Type: password +#. Description +#: ../trove-common.templates:6001 +msgid "Authentication server password:" +msgstr "Wachtwoord op de authenticatieserver:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../trove-common.templates:6001 +msgid "Please specify the password to use with the authentication server." +msgstr "Geef het wachtwoord op voor gebruik met de authenticatieserver."