Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian....@packages.debian.org
Usertags: unblock

Please unblock package openstack-trove.

Changelog:
  * Added nl.po debconf translation (Closes: #767422).

Debdiff with the new nl.po attached.

Please unblock openstack-trove/2014.1.3-3
diff -Nru openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog
--- openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog	2014-10-17 16:24:38.000000000 +0000
+++ openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog	2014-11-12 10:24:11.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+openstack-trove (2014.1.3-3) unstable; urgency=medium
+
+  * Added nl.po debconf translation (Closes: #767422).
+
+ -- Thomas Goirand <z...@debian.org>  Wed, 12 Nov 2014 18:24:01 +0800
+
 openstack-trove (2014.1.3-2) unstable; urgency=medium
 
   * Mangling upstream rc and beta versions in watch file.
diff -Nru openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po
--- openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po	2014-11-12 10:24:11.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,242 @@
+# Dutch translation of openstack-trove debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the openstack-trove package.
+# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: trove\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tr...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 01:47+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:41+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:2001
+msgid "Register Glance in the Keystone endpoint catalog?"
+msgstr "Glance registreren in de catalogus van toegangspunten van Keystone?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:2001
+msgid ""
+"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
+"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
+"endpoint-create\". This can be done automatically now."
+msgstr ""
+"Elke OpenStackdienst (elke API) moet geregistreerd worden om toegankelijk te "
+"zijn. Dit gebeurt aan de hand van \"keystone service-create\" en \"keystone "
+"endpoint-create\". Dit kan nu automatisch gedaan worden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:2001
+msgid ""
+"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
+"to connect using the Keystone authentication token."
+msgstr ""
+"Merk op dat u hiervoor een volledig werkende Keystone-server nodig heeft, "
+"waarmee een verbinding gemaakt wordt met behulp van het authenticatiebewijs "
+"voor Keystone."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:3001
+msgid "Keystone server IP address:"
+msgstr "IP-adres van de Keystone-server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the IP address of the Keystone server, so that trove-api can "
+"contact Keystone to do the Glance service and endpoint creation."
+msgstr ""
+"Gelieve het IP-adres van de Keystone-server op te geven, zodat trove-api met "
+"Keystone kan verbinden om de Glance-service en het toegangspunt aan te maken."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:4001
+msgid "Keystone authentication token:"
+msgstr "Authenticatiebewijs voor Keystone:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:4001
+msgid ""
+"To configure its endpoint in Keystone, trove-api needs the Keystone "
+"authentication token."
+msgstr ""
+"Om zijn toegangspunt te kunnen configureren in Keystone, heeft trove-api het "
+"authenticatiebewijs voor Keystone nodig."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:5001
+msgid "Glance endpoint IP address:"
+msgstr "IP-adres van het toegangspunt voor Glance:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:5001
+msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Glance."
+msgstr ""
+"Gelieve het IP-adres in te voeren dat gebruikt zal worden om contact te "
+"maken met Glance."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:5001
+msgid ""
+"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
+"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
+"address."
+msgstr ""
+"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn vanaf de clients die van deze service "
+"gebruik zullen maken. Indien u een openbare cloud installeert, moet dit dus "
+"een algemeen bereikbaar IP-adres zijn."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:6001
+msgid "Name of the region to register:"
+msgstr "Naam van de registratieregio:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:6001
+msgid ""
+"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
+"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"Openstack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij "
+"elke regio een locatie vertegenwoordigt. Geef aan welke zone u wenst te "
+"gebruiken bij het registreren van het toegangspunt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:2001
+msgid "Set up a database for Trove?"
+msgstr "Een database opzetten voor Trove?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:2001
+msgid ""
+"No database has been set up for trove to use. Before continuing, you should "
+"make sure you have the following information:"
+msgstr ""
+"Er is geen database opgezet voor gebruik door trove. Voor u doorgaat moet u "
+"beschikken over de volgende informatie:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:2001
+msgid ""
+" * the type of database that you want to use;\n"
+" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
+"this\n"
+"   machine);\n"
+" * a username and password to access the database."
+msgstr ""
+" * het type database dat u wenst te gebruiken;\n"
+" * de computernaam van de database-server (die server moet\n"
+"   TCP-verbindingen vanaf deze computer accepteren);\n"
+" * een gebruikersnaam en wachtwoord voor toegang tot de database."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:2001
+msgid ""
+"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
+"with regular SQLite support."
+msgstr ""
+"Indien sommige van deze gegevens ontbreken, moet u deze optie niet kiezen en "
+"de toepassing gebruiken met gewone SQLite-ondersteuning."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:2001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"trove-common\"."
+msgstr ""
+"U kunt deze instelling later wijzigen door het uitvoeren van \"dpkg-"
+"reconfigure -plow trove-common\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:3001
+msgid "Authentication server hostname:"
+msgstr "Computernaam van de authenticatieserver:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:3001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server for Trove. "
+"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
+"(Keystone)."
+msgstr ""
+"Geef de computernaam van de authenticatieserver voor Trove op. Meestal is "
+"dit ook de computernaam van de OpenStack Identiteitsdienst (Keystone)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../trove-common.templates:4001
+msgid "Authentication server tenant name:"
+msgstr "Naam van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../trove-common.templates:4001
+msgid "Please specify the authentication server tenant name."
+msgstr ""
+"Geef de naam op van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:5001
+msgid "Authentication server username:"
+msgstr "Gebruikersnaam op de authenticatieserver:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:5001
+msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+msgstr "Geef de gebruikersnaam op voor gebruik met de authenticatieserver."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:6001
+msgid "Authentication server password:"
+msgstr "Wachtwoord op de authenticatieserver:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:6001
+msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+msgstr "Geef het wachtwoord op voor gebruik met de authenticatieserver."

Reply via email to