>>>>> alexander saltanov writes: >> шрифтов. Это - widget'ы в их изначальном значении.
> Русскоязычная терминология в области интерфейсов содержит > словосочетание "элемент управления", что есть англоязычное widget. Не-а. Что есть англоязычное control. Во многих контекстах эти понятия взаимозаменяемы, но не везде. Я бы не решился назвать toplevel window элементом управления, а виджетом -- спокойно. По-моему, слову "виджет" давно пора в русский язык. Ну, или можно аналог придумать. "ОкнУшка", к примеру -- чем плохо? P.S. Рассуждая не как зиждитель, а как пиит... -- With Best Wishes, Anton Kovalenko /* http://kovalenko.webzone.ru */ #!/usr/bin/wish - best wish I have for you!