On Sat, Feb 15, 2003 at 03:33:30PM +0300, Konstantin Starodubtsev wrote: > Русский язык потому и велик и могуч, что в нем место есть и для карбюратора, > и для интеграла. Да и научная и техническая терминология это не совсем то же, > что и литературный язык.
Однако тут речь не о терминологии, а о жаргоне. То, что пригодно в неформальной беседе (``коммитить'', ``аккаунт'', ``гуй'' и т.п.) все же совершенно не подходит для технической литературы. И хорошие переводчики как-то справляются с этими проблемами. Не могу с ходу вспомнить, чтобы где-то в прочитанных мною книгах употреблялись бы слова типа ``виджет''. Кстати, если уж речь пошла о математической терминологии, то тут как раз полно русскоязычных терминов и вообще именно эта область в значительной степени ``русифицирована''. -- Andrey V. Kiselev Home phone: +7 812 5274898 ICQ# 26871517