On 17/01/13 19:42, Richard Owlett wrote:

> Those were translated to a South American
> dialect of Spanish. Those documents were translated in the U.S. by
> someone who had probably been taught Castilian {sp?} Spanish. None of
> the translators had any technical training that I knew of.
> 

Which reminds me of a Spanish lady with excellent English skills.
Haven't seen her around for a while. I miss her knowledgeable input.
Anyone know what happened to her?

-- 
Tony van der Hoff  | mailto:t...@vanderhoff.org
Ariège, France     |


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org 
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/50f91c94.5020...@vanderhoff.org

Reply via email to