On 17/01/13 19:42, Richard Owlett wrote: > Those were translated to a South American > dialect of Spanish. Those documents were translated in the U.S. by > someone who had probably been taught Castilian {sp?} Spanish. None of > the translators had any technical training that I knew of. >
Which reminds me of a Spanish lady with excellent English skills. Haven't seen her around for a while. I miss her knowledgeable input. Anyone know what happened to her? -- Tony van der Hoff | mailto:t...@vanderhoff.org Ariège, France | -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/50f91c94.5020...@vanderhoff.org