On Tue, Oct 02, 2001 at 08:16:44AM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
>  Aditionally, it seems that I hit some nerve of the Japanese
> translators - keep that good work up!

I was waiting for you to say this :) Good work indeed, Keita and Tomohiro
(and whoever else was helping, if anyone).

>  So in contrary, let me now pick on the Korean translation:  Is there
> someone out there looking after that one?  92 outdated pages of 110
> overall translated (mostly "too out of date"!) sounds not really good to
> me.  Please get your asses moving like your japanese colleagues.  Don't
> take it personal - on the other hand if that's what you need to get
> moving please take it so :-)

<chuckle>

-- 
     2. That which causes joy or happiness.

Reply via email to