debian/changelog   |    3 ++-
 debian/po/zh_CN.po |   50 +++++++++++++++++++-------------------------------
 2 files changed, 21 insertions(+), 32 deletions(-)

New commits:
commit b81471c5f52a6600b6d4a7095c18f1f4c62925f5
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Thu Mar 29 06:07:33 2007 +0200

    Simplified Chinese translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 33b9465..1999bb4 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -20,8 +20,9 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
       - Italian. Closes: #416169
       - Malayalam. Closes: #416392
       - Tamil. Closes: #416394
+      - Simplified Chinese. Closes: #416565
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Wed, 28 Mar 2007 21:14:55 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 29 Mar 2007 06:06:56 +0200
 
 xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
index 13f5f32..5f7e393 100644
--- a/debian/po/zh_CN.po
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -1,14 +1,12 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Chinese (People's Republic of China) translation
-#
-# $Id: zh_CN.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $
+# debconf templates for xdm package
+# simplified Chinese translation
 #
 # Copyrights:
 # Branden Robinson, 2000-2004
 # Carlos Z.F. Liu <[EMAIL PROTECTED]>, 2005
-# Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]>, 2005
+# Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]>, 2005,2007
 #
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# This file is distributed under the same license as the xdm package.
 # Please see debian/copyright.
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
@@ -25,10 +23,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 6.8.2.dfsg.1-4+SVN\n"
+"Project-Id-Version: 1:1.0.5-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-04 21:57-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:50-0500\n"
 "Last-Translator: Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,9 +37,8 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "请选择您想使用的默认显示管理器。"
+msgstr "默认显示管理器:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -49,64 +46,55 @@ msgstr "请选择您想使用的默认显示管理器。"
 msgid ""
 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 "for the X Window System."
-msgstr "显示管理器即为 X 
窗口系统提供图形界面登录模式的程序。"
+msgstr "显示管理器是为 X 
窗口系统提供图形界面登录模式的程序。"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"一个给定的 X 
服务器只能由一个显示管理器来管理,但是您的系统中已经安装了多个显"
-"示管理器软件包。请选择一个作为默认的显示管理器。"
+"一个给定的 X 
服务器只能由一个显示管理器来管理,但是系统中已经安装了多个显示管"
+"理器软件包。请选择一个作为默认的显示管理器。"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"(如果多个显示管理器分别被配置为管理不同的 X 
服务器,那么它们可以同时运行。要"
-"做到这一点,您需要根据需要分别对显示管理器进行设置,编辑它们在
 /etc/init.d 目"
-"录下的 init 脚本,并且禁止检查默认显示管理器。)"
+"如果多个显示管理器被配置为分别管理不同的 X 
服务器,那么它们可以同时运行。要做"
+"到这一点,您要按照需求分别对各显示管理器进行设置,编辑它们在
 /etc/init.d 目录"
+"下的 init 脚本,并且关闭对默认显示管理器的检查。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid "Stop the xdm daemon?"
-msgstr "您是否想要停止 xdm 守护进程?"
+msgstr "停止 xdm 守护进程吗?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
 "and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
 msgstr ""
-"X 
显示管理器(xdm)守护进程通常会在软件包升级和卸载时被停止,但它目前显然正负责"
-"管理至少一个正在运行的 X 会话。如果 xdm 
现在就被停止,它所管理的所有 X 会话都"
-"被中止。然而,您也可以保持 xdm 
运行,新安装的版本将会在守护进程下次重新启动时"
-"生效。"
+"X 显示管理器 (xdm) 
守护进程通常会在软件包升级和卸载时被停止,但看起来它目前在"
+"管理一个或多个正在运行的 X 会话。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
 "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
 "restarted."
 msgstr ""
-"X 
显示管理器(xdm)守护进程通常会在软件包升级和卸载时被停止,但它目前显然正负责"
-"管理至少一个正在运行的 X 会话。如果 xdm 
现在就被停止,它所管理的所有 X 会话都"
-"被中止。然而,您也可以保持 xdm 
运行,新安装的版本将会在守护进程下次重新启动时"
-"生效。"
+"如果 xdm 现在就被停止,它所管理的全部 X 
会话都会被中止。如果不停止 xdm,新安"
+"装的版本将会在守护进程下次重新启动时生效。"


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to