Conhe o PHP à muiiiiiiiiiiiiiiiito tempo...................
E posso falar que este D4PHP é pra quem não conhece a ferramente a fundo.......
Ele deixa o PHP uma carroça.......... 
A não ser que melhorarão o framework deles na segunda versão, porque na 
primeira versão alem dos BUG´s era 
lennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnto.....
Não vou falar que é uma mão na roda, esse D4PHP mas ele precisa melhorar este 
framework pesado e tirar os bugs...
ai sim vai ser uma ferramente imbativel........

[]s


Luiz Escobar - Analista/Desenvolvedor:
WEB - HTML/JavaScript/PHP/MySQL 
WINDOWS - Delphi/ASSEMBLY/MySQL/xBase
SERVIDORES - CNA IntraNetWare4.11, LINUX-(RedHat9/Suse10.2), Windows 2K/XP
HARBOUR 
--------------------------------------------------------------------------
Borland C++ 5.5.1 (32 bit)
Harbour Devel build 1.1-1 Intl.
xHarbour Compile build 1.1.0 (Simplex)
Harbour MiniGUI 1.5 Extended Edition (Build 50a) - 2008.03.31
-------------------------------------------------------------------------------------------


From: Moacir - GMail 
Sent: Thursday, May 08, 2008 9:54 AM
To: delphi-br@yahoogrupos.com.br 
Subject: Re: RES: [delphi-br] Borland anuncia venda da CodeGear para a 
Embarcadero Technologies



Pois é...

Legítimo negócio da China, a "la Clipper"..

Eu demorei pra sair do Clipper, mas desta vez não vão me pegar de 'calça 
curta' naum..

A CodeGear nos 'brindou' com o D4PHP (que eu comprei, com bug´s e tudo) 
e o D2007 (que não comprei, afinal é muito bug..)

O que mais podemos esperar ??

Fica um trocadilho no ar, já que o novo 'dono' é a Embarcadero:

No que será que iremos 'embarcar' ??? hehehehehe

[ ]´s
Moacir

Davi Eduardo Borges Wall escreveu:
> Estávamos discutindo essa assunto aqui na empresa.
>
> 
>
> É um tanto estranho certo? Se em 4 meses houve um faturamento em torno de 12 
> milhoes. Vender por 30?
> Será que os gastos são tão altos assim que torna lucro não interessante?
>
> 
>
> Acho que tem alguma coisa mal contada. (ou não contabilizada?)
>
> 
>
> De: delphi-br@yahoogrupos.com.br [mailto:[EMAIL PROTECTED] Em nome de Andrei 
> Luís
> Enviada em: quinta-feira, 8 de maio de 2008 09:29
> Para: delphi-br@yahoogrupos.com.br
> Assunto: Re: [delphi-br] Borland anuncia venda da CodeGear para a Embarcadero 
> Technologies
>
> 
>
> Então, entendo cada vez menos:
>
> Linha retirada do link que o Bruno mandou:
>
> "CodeGear está indo bem, com uma receita de 12.2 milhões de dólares
> nos primeiros 4 meses de 2008."
>
> Então não venderam a CodeGear, se livraram dela. Deram de bandeija. Do
> tipo "toma que não quero mais".
>
> Venderam por 30 milhões, sendo que o faturamento anual é de 36
> milhões!!!??? Nunca vi disso.
>
> []
> Andrei
>
> 2008/5/8 Bruno Lichot <[EMAIL PROTECTED] <mailto:bruno.lichot%40codegear.com> 
> >:
> 
>> http://blogs.liws.com.br/cesar/
>>
>> From: delphi-br@yahoogrupos.com.br <mailto:delphi-br%40yahoogrupos.com.br> 
>> [mailto:delphi-br@yahoogrupos.com.br <mailto:delphi-br%40yahoogrupos.com.br> 
>> ] On Behalf Of Moacir - GMail
>> Sent: quinta-feira, 8 de maio de 2008 08:42
>>
>> To: delphi-br@yahoogrupos.com.br <mailto:delphi-br%40yahoogrupos.com.br> 
>> Subject: Re: [delphi-br] Borland anuncia venda da CodeGear para a 
>> Embarcadero Technologies
>>
>>
>>
>>
>> Putz,
>>
>> Fiquei preocupado só com esta frase:
>>
>> "Ficamos ainda mais felizes em informar que não está planejada qualquer 
>> mudança futura na forma como o mercado brasileiro é atendido."
>>
>> heheheheheheh
>>
>> [ ]´s
>> Moacir
>>
>> Bruno Lichot escreveu:
>> 
>>> Salve Amigos!!!
>>>
>>> É com muita alegria que trago na íntegra a carta do José Eugênio, VP de 
>>> Marketing e Comercial.
>>>
>>> Grande Abraço a Todos!
>>>
>>> Bruno Lichot
>>>
>>> ----------------------------------------------------------
>>> Amigos,
>>>
>>> Como vocês se lembram, em fevereiro de 2006 a Borland criou uma unidade de 
>>> negócios voltada a ferramentas de desenvolvimento e banco de dados, com a 
>>> finalidade de aumentar os investimentos nestas linhas de produto. Esta 
>>> unidade foi chamada, posteriormente, de CodeGear. Nestes 2 anos, 
>>> continuamos a evoluir nosso negócio, atualizando as ferramentas já 
>>> consagradas pelo mercado (como Delphi, JBuilder, C++ Builder e InterBase), 
>>> além de fornecer produtos novos, para tecnologias emergentes (como PHP e 
>>> Ruby), alcançando a liderança tecnológica nestas áreas estratégicas, sempre 
>>> com o objetivo de aumentar a produtividade e a rentabilidade de nossos 
>>> clientes.
>>>
>>>
>>>
>>> Em 2007 a TCB, Thoma Cressey Bravo, uma empresa de "private equity" com 
>>> foco em investimentos em software, adquiriu a Embarcadero.
>>>
>>>
>>>
>>> É com enorme entusiasmo e motivação que anunciamos que hoje a Embarcadero 
>>> Technologies assinou um acordo definitivo de compra de ativos com a Borland 
>>> Software Corporation para adquirir sua divisão CodeGear, criando o maior 
>>> fornecedor de ferramentas independentes de plataforma para o design, 
>>> desenvolvimento, gerenciamento e otimização de aplicações e bancos de dados.
>>>
>>>
>>>
>>> A complementariedade das linhas de produtos, posicionamento geográfico e 
>>> canais de comercialização, alinhada à similaridade da cultura das empresas 
>>> e a um sólido fundo de investimentos com capital, garantem o sucesso da 
>>> nova empresa e criam oportunidades incríveis para clientes e parceiros. A 
>>> empresa já nasce com um faturamento de mais de US$ 100 milhões por ano e 
>>> com mais de 3,2 milhões de usuários em mais de 29 países.
>>>
>>>
>>>
>>> Mais informações sobre o anúncio, como o press release e a carta aberta do 
>>> David I, podem ser acessadas em http://www.codegear.com/br/about/news/embt
>>>
>>>
>>>
>>> Ficamos ainda mais felizes em informar que não está planejada qualquer 
>>> mudança futura na forma como o mercado brasileiro é atendido. Como sempre, 
>>> toda a nossa equipe está à disposição para atendê-los.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> José Eugênio Braga
>>> Vice-Presidente de Marketing e Comercial
>>> 
>
> 
>
>
>
> [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
>
>
> ------------------------------------
>
> 

[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



 

[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]

Responder a