Nos meus projeto em Delphi 7 uso o messagedlg padrão com a unit const.pas traduzida,
para os projetos no Delphi 2007 fiz um dlg personalizado http://www.drdsistemas.com.br/dlg.PNG o pessoal adorou, principalmente os que tem algum problema de vista. 2008/8/7 Adriano Santos (Yahoo) <[EMAIL PROTECTED]> > Esse é o problema. > Embora interessante, criar uma function a MessageDlg já traduzida ainda, > acho eu, mais viável. > > -- > Boa Leitura, > > Adriano Santos > Development Manager SoftPark > Editor Técnico Revistas ClubeDelphi e WebMobile > www.delphitodelphi.blogspot.com > www.adrianosantos.pro.br > www.devmedia.com.br > > Eduardo Silva dos Santos respondeu: > > > > Put's mil loop's a cada messageDlg. > > > > 2008/8/7 Emerson <[EMAIL PROTECTED] <emerson%40pyxisweb.com.br> > > <mailto:emerson%40pyxisweb.com.br <emerson%2540pyxisweb.com.br>>> > > > > > No ActiveFormChange do seu Form Principal coloque a seguinte rotina. > > > > > > if Screen.ActiveForm.ClassName = 'TMessageForm' then > > > begin > > > with Screen.ActiveForm do > > > begin > > > // Percorre os componentes do form de mensagem > > > for i := 0 to ComponentCount - 1 do > > > begin > > > if Components[i] is TButton then > > > with TButton(Components[i]) do > > > begin > > > if Caption = '&Yes' then > > > Caption := '&Sim' > > > else > > > if Caption = '&No' then > > > Caption := '&Não' > > > else > > > if ( Caption = '&Cancel' ) or > > > ( Caption = 'Cancel' ) then > > > Caption := '&Cancelar'; > > > > > > end; > > > > > > if Components[i] is TLabel then > > > with TLabel(Components[i]) do > > > begin > > > if Caption = 'Delete record?' then > > > Caption := 'Deletar registro?'; > > > > > > end; > > > > > > end; > > > > > > if Caption = 'Confirm' then > > > Caption := 'Confirmar' > > > else > > > if Caption = 'Warning' then > > > Caption := 'Atenção' > > > else > > > if Caption = 'Error' then > > > Caption := 'Erro' > > > else > > > if Caption = 'Information' then > > > Caption := 'Informação'; > > > > > > end; > > > > > > end; > > > > > > Emerson Reis > > > ************** > > > Programador > > > Pyxis Softwarehouse > > > www.pyxisweb.com.br > > > > > > ----- Original Message ----- > > > From: Luciano Calenzani Simões > > > To: delphi-br@yahoogrupos.com.br <delphi-br%40yahoogrupos.com.br> > > <mailto:delphi-br%40yahoogrupos.com.br<delphi-br%2540yahoogrupos.com.br>> > <delphi-br%40yahoogrupos.com.br> > > > Sent: Thursday, August 07, 2008 4:44 PM > > > Subject: Res: [delphi-br] Como traduzir o Caption dos botões no > > MessageDlg > > > > > > Não seria mais simples passar a usar o Application.MessageBox()? > > > > > > Já vem traduzido e tem muitas opções como Caption, Botões, Resultado > > .... > > > > > > Luciano Calenzani Simões > > > > > > ----- Mensagem original ---- > > > De: Adriano Santos (Yahoo) <[EMAIL > > > PROTECTED]<falecom%40adrianosantos.pro.br> > > <mailto:falecom%40adrianosantos.pro.br<falecom%2540adrianosantos.pro.br> > ><falecom%40adrianosantos.pro.br> > > > > > > > Para: delphi-br@yahoogrupos.com.br <delphi-br%40yahoogrupos.com.br> > > <mailto:delphi-br%40yahoogrupos.com.br<delphi-br%2540yahoogrupos.com.br>> > <delphi-br%40yahoogrupos.com.br> > > > Enviadas: Quinta-feira, 7 de Agosto de 2008 16:14:56 > > > Assunto: Re: [delphi-br] Como traduzir o Caption dos botões no > > MessageDlg > > > > > > Validando e re-validando o que o Rubem disse, > > > > > > O que faço na minha função é dar um CreateMessageDialog associando seu > > > retorno a uma variável do tipo TForm. Se for estudar a função > MessageDlg > > > original, verá que ela chama MessagedlgPosHelp e que por sua vez chama > > > CreateMessageDlg, ou seja, dá pra pintar em bordar. Inclusive, minha > > > função permite receber uma Procedure como parâmetro e executá-la. > > > > > > //função > > > function MessageDlgCheck( ......Funcao: TProcedure): Word; > > > > > > //exemplo de uso. > > > if Check.Checked then > > > Funcao; > > > > > > -- > > > Boa Leitura, > > > > > > Adriano Santos > > > Development Manager SoftPark > > > Editor Técnico Revistas ClubeDelphi e WebMobile > > > www.delphitodelphi. blogspot. com > > > www.adrianosantos. pro.br > > > www.devmedia. com.br > > > > > > Rubem Nascimento da Rocha respondeu: > > > > > > > > > > > > Informe-se sobre a função CreateMessageDialog (). Ela é usada > > > > internamente pela função MessageDlg() . Fuçe o código da função > > > > MessageDlg() e vai descobrir isso, além de tb descobrir (assim > > > > espero!) que vc poderá usar CreateMessageDialog () para fazer seu > > > > próprio "MessageDlg( )" já com os botões traduzidos. A função > > > > CreateMessageDialog () está definida na mesma unit da função > > > > MessageDlg() , a unit Dialogs. > > > > > > > > Boa sorte. > > > > Sds. > > > > > > > > ____________ _________ _________ _ > > > > To: [EMAIL PROTECTED] os.com.br <mailto:delphi- br%40yahoogrupos . > > > com.br> > > > > From: eduardo.drd@ gmail.com <mailto:eduardo. drd%40gmail. com> > > > > Date: Thu, 7 Aug 2008 15:00:55 -0300 > > > > Subject: Re: [delphi-br] Como traduzir o Caption dos botões no > > MessageDlg > > > > > > > > isso deve ser modificado na unit que ficam as constantes.. procure no > > > > google > > > > por "Delphi mensagens traduzidas". > > > > > > > > 2008/8/7 Alison Zen <[EMAIL PROTECTED] com > > <mailto:galvaozen% <galvaozen%25><galvaozen%25> > > > 40gmail.com> > > > > > > > > > > Boa tarde galera, seguinte, estamos precisando traduzir o > > caption dos > > > > > botões > > > > > de um MessageDlg. > > > > > > > > > > Ex: de YES para SIM > > > > > de NO para NÃO > > > > > > > > > > E assim por diante. > > > > > > > > > > Isso eu devo alterar diretamente da Unit de Dialogs ou existe outra > > > > maneira > > > > > de fazer??. > > > > > > > > > > Abraços > > > > > > > > > > -- > > > > > Atenciosamente > > > > > Alison Zen > > > > > > > > ____________ _________ _________ _________ _________ _________ _ > > > > Cansado de espaço para só 50 fotos? Conheça o Spaces, o site de > > > > relacionamentos com até 6,000 fotos! > > > > http://www.amigosdo messenger. com.br <http://www.amigosdomessenger. > > > com.br> > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message. > > > > Checked by AVG - http://www.avg. com > > > > Version: 8.0.138 / Virus Database: 270.5.12/1596 - Release Date: > > 6/8/2008 > > > 16:55 > > > > > > > > > > Novos endereços, o Yahoo! que você conhece. Crie um email novo com a > sua > > > cara @ymail.com ou @rocketmail.com. > > > http://br.new.mail.yahoo.com/addresses > > <http://br.new.mail.yahoo.com/addresses> > > > > > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas] > > > > > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas] > > > > > > > > > > > > > -- > > ....................................................... > > Eduardo Silva dos Santos > > DRD SISTEMAS > > (27) 3218-4201 > > MSN: [EMAIL PROTECTED] <eduardo.drd%40gmail.com> <mailto: > eduardo.drd%40gmail.com <eduardo.drd%2540gmail.com>> > > Site: http://www.drdsistemas.com.br/ <http://www.drdsistemas.com.br/> > > ....................................................... > > > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas] > > > > > > No virus found in this incoming message. > > Checked by AVG - http://www.avg.com > > Version: 8.0.138 / Virus Database: 270.5.12/1596 - Release Date: 6/8/2008 > 16:55 > > > > -- > Boa Leitura, > > Adriano Santos > Development Manager SoftPark > Editor Técnico Revistas ClubeDelphi e WebMobile > www.delphitodelphi.blogspot.com > www.adrianosantos.pro.br > www.devmedia.com.br > > > -- ....................................................... Eduardo Silva dos Santos DRD SISTEMAS (27) 3218-4201 MSN: [EMAIL PROTECTED] Site: http://www.drdsistemas.com.br/ ....................................................... [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]