Visiblement, il y a une conversion de UTF-8 vers iso88591 (Latin1)…
Et, en effet, il existe des caractères UTF-8 (table de plusieurs milliers
de caractères) qui n’ont pas d’équivalents en iso8859* (table de 256
caractères au max).

Si tu sais où il y a cette conversion vers iso88591, alors tu peux essayer
de faire de la translittération. Avec certains outils GNU de transcodage
(par exemple iconv), on peut utiliser comme paramètre « ISO88591//TRANSLIT
» à la place de « ISO88591 ».

Ceci dit, peut-être que la translittération est déjà faite, mais que cette
fois-ci le caractère ne peut, malgré tout, pas être remplacé.

Le 19 juillet 2012 10:25, Arnaud Vandecasteele <arnaud....@gmail.com> a
écrit :

> Salut à tous,
>
> Je reviens de quelques jours de déplacements professionnels avec
> impossibilité de me connecter à internet.
> Ce qui explique mon absence de réponse.
>
> Donc en paramétrant plus finement mon fichier postgresql.conf
> (client_encoding = UTF8), j'ai résolu en partie mon problème.
>
> osm974=# SELECT name FROM reunion_osm_line limit 5;
>              name
> ------------------------------
>  Réserve Marine de La Réunion
>
> Jusque là tout fonctionne. Par contre si j ne fixe pas de limite :
>
> osm974=# SELECT name FROM reunion_osm_line;
> ERROR:  character 0xc593 of encoding "UTF8" has no equivalent in "LATIN1"
>
> J'ai des caractères qui ne sont donc pas bons.
>
> De plus, lors de l'export en shapefiles [1], j'ai toujours ce problème
> d'accent...
> Je n'y comprends plus rien !
>
> Merci pour votre aide
>
> Arnaud
>
> [1] http://www.osm974.re/osm-shp/
>
>
>
> 2012/7/16 Arnaud Vandecasteele <arnaud....@gmail.com>
>
>> Ahhh tout pourrait provenir de là .
>> En local, j'ai C !
>> J'ai fait un dpkg-reconfigure local, je vais voir le résultat !
>> Je vous tiens au courant
>>
>> Merci
>>
>> Arnaud
>> Le 16 juil. 2012 15:04, "Rodolphe Quiedeville" <rodol...@quiedeville.org>
>> a écrit :
>>
>>  On 16/07/12 14:12, Arnaud Vandecasteele wrote:
>>> > Salut Mikaël,
>>> >
>>> > C'est également ce que je pensais au départ, mais même les données
>>> > Shapefiles ont un mauvais encodage.
>>> > Du coup je ne suis pas certain pour l'encodage du terminal.
>>> >
>>> > Qu'en penses-tu ?
>>>
>>> Bonjour,
>>>
>>> As-tu vérifié que les fichiers utilisés pour l'import étaient bien
>>> encodés ? Et question subsidiaire pour aller dans le sens de Mikaël,
>>> est-ce que les locales sont correctes dans ton shell ? Si tu n'as pas
>>> les locales générées pour fr_FR alors lors de la génération des
>>> shapefiles tu auras ce problème d'encodage.
>>>
>>>
>>> --
>>> Rodolphe Quiédeville - SIP/XMPP : rodol...@quiedeville.org
>>>  Blog : http://blog.rodolphe.quiedeville.org/
>>>  http://cartosm.eu - Intégration de carte libre sur site web
>>>  GNUPG key available on public servers
>>>
>>> _______________________________________________
>>> dev-fr mailing list
>>> dev-fr@openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev-fr
>>>
>>
>
>
> --
> --------------------------------------------------------------------
> Arnaud Van De Casteele
> Mines Paris Tech - CRC
> Sophia-Antipolis
> 0698 24 25 29
> SIG - WebMapping - Spatial Ontology - GeoCollaboration
>
> Web Site
> http://perso.crc.mines-paristech.fr/~arnaud.van_de_casteele/
> http://geotribu.net/
> http://www.i2c.eu/
>
> _______________________________________________
> dev-fr mailing list
> dev-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev-fr
>
>

Cordialement,
-- 
Mikaël Cordon
_______________________________________________
dev-fr mailing list
dev-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev-fr

Répondre à