Hi Matt,
thanks for the proposal.
Personally, I'm still skeptical about this kind of changes for
"technical wording".
If we really want to change, I think active/passive is the most accurate
for kahadb/store HA, both runtime mode and status. Anyway, in ActiveMQ,
we don't have concrete wording in the configuration (it's more in the code).
So, +1 with the proposal, +0 for change (I see more drawback than benefit).
Regards
JB
On 7/12/21 7:40 PM, Matt Pavlovich wrote:
[Abstract]
ActiveMQ 5 and Artemis are both re-working legacy terminology to better
describe function and move away from problematic language for shared storage
and replication terminology indicators.
[Background]
JIRA discussion: https://issues.apache.org/jira/browse/AMQ-7514
<https://issues.apache.org/jira/browse/AMQ-7514>
Mailing list:
http://activemq.2283324.n4.nabble.com/DISCUSS-Draft-proposal-for-terminology-change-td4758351.html
<http://activemq.2283324.n4.nabble.com/DISCUSS-Draft-proposal-for-terminology-change-td4758351.html>
[Proposal]
P-1. Broker layer will maintain a status— ‘active’ or ’standby’ based on
signals from persistence layer
P-2. Persistence layer will optionally provide a noun and verb based on the underlying technology's terminology.
P-3. ActiveMQ project created persistence layers that support replication,
the terminology should attempt to provide noun and verb terms to describe the
mode and state.
Mode: ‘primary’ and ‘replica’
Status: ‘active’ and ’standby'
[Scope]
S-1. Terminology alignment between ActiveMQ 5 and Artemis is only for
shared storage, replicated storage, broker status, and future terms.
[Benefits]
B-1. Terms for Broker state will be aligned between ActiveMQ 5 and Artemis
free of problematic language.
B-2. Terms for replication will bubble up “as-is” based on the underlying
persistence layer technology.
B-3. If both ActiveMQ 5 and Artemis use the same replication tech, then
terms will be aligned.
B-4. If one provides a persistence layer adapter that the other does not
there is no phantom noun or verb present on the other broker that has no direct
technical meaning
[Rationale]
R-1. Attempting to create common terms may leave one broker with a phantom
term that has no meaning
R-2. Attempting to create common terms is problematic when two supported persistence adapter layer technology use different terms (leader / follower, vs primary / replica).
R-3. Renaming terminology that is not problematic for the sake of alignment
(ie. acceptor vs transportConnector) unfairly creates burden on the existing
user base.
Thank you,
-Matt Pavlovich
--
Jean-Baptiste Onofré
jbono...@apache.org
http://blog.nanthrax.net
Talend - http://www.talend.com