I agreed with Sheng.
For most Chinese engineers, it is not a problem to describe issues in
English.

Thanks,
Ming Wen, Apache APISIX PMC Chair
Twitter: _WenMing


Sheng Wu <[email protected]> 于2021年5月3日周一 下午10:42写道:

> I am not supporting using tool on official channels, mail list or GitHub.
> All these things only bring more people using native language rather than
> English.
> I think APISIX has provided Chinese specific channel(QQ or WeChat) for
> people having language skill problems.
> Why we are going to mess up our GitHub issue list?
>
> Sheng Wu 吴晟
> Twitter, wusheng1108
>
>
> Li Ling(Lien) <[email protected]> 于2021年5月3日周一 下午10:39写道:
>
> > since, English adoption is not quite good in china  ,IMO we can add a bot
> > to auto-translate other languages into English
> >
> > https://github.com/usthe/issues-translate-action
> >
> > Zhiyuan Ju <[email protected]> 于2021年5月3日周一 下午10:24写道:
> >
> > > Hi, Ayush,
> > >
> > > Glad to receive your mail.
> > >
> > > Yes, we would like everyone who involved in OSS community could talk or
> > > communicate in a major language, English here. Due to English levels in
> > > China or other countries, some people may not good at it, so they use
> the
> > > language they used to, and we will suggest them to use English in
> public
> > > channels.
> > >
> > > Ayush das <[email protected]>于2021年5月3日 周一下午10:15写道:
> > >
> > > > Hi devs,
> > > > Hope all of you are doing good,
> > > > I wanted to say that IMO language used in github issues or PRs should
> > be
> > > > done in English rather than chinese, so that more people could
> > understand
> > > > what the issue or PR is about other that only native people.
> > > > As OpenSource is meant to be open for all in all manners,
> > > > for that we could make it easy by doing so as stated above.
> > > >
> > > > Thank you
> > > > Best regards!
> > > >
> > > --
> > > 来自 琚致远
> > >
> >
>

Reply via email to