Olivier Hallot escreveu:
OK Fábio
Aguardo sua atualização para colocar nos sites e no pacote.
Só nao entendi o tal de admnins@, por que pelo que entendo o
identificador não tem nada a ver com o nosso site, é uma string
isolada de identificação e de unicidade, não é (obrigatoriamente) uma
URL. Se houver duas extensões com a mesma string, o BrOffice se perde
na hora de atualizar ou de instalar no computador. Por exemplo se
houver duas extensões de nomes iguais e identificador diferente, serão
vistas como duas extensões diferentes. Caso contrario, se a mesma
string aparecer em duas extensões diferentes, uma delas será
sobrescrita pela outra.
OK?
Eu entendi isso, eu que me expressei errado, pois em programação quando
se tem nomes de pacotes escritos desta forma corresponde ao nome do
domínio do software (projeto), só que escrito de traz para frente e por
não existir ainda um subdomínio eu solicitei ao admins@ para criar para
mim, para não ter um nome que corresponderia a um domínio que não existe.
Mas dequalquer forma, mesmo não tendo o domínio ainda eu vou colocar o
nome assim mesmo.
Olivier
Obs. Ate fecharmos a string de identificação definitiva, teremos de
pedir aos usuários que desinstalem o dicsin velho antes de instalar o
novo senão ele ficará com as duas instaladas. Depois disso, mantendo a
nova identificação para sempre, a atualização será normalizada e
sempre sobrescreverá a velha.
Assim que eu colocar o arquivo novo na sessão downloads eu coloco uma
mensagem lá informando para eles removerem a versão antiga e colocar a nova.
Um dúvida que eu tenho é a seguinte, quando você colocar a extensão
dentro do site do OOo a suite irá reconhecer atualizações sozinha? tenho
esta dúvida quanto as atualizações automáticas.
Abraço.
Fabio Souza escreveu:
Opa Olivier tudo bom? quanto tempo...
Olivier Hallot escreveu:
Olá Fábio
Parabéns pelo DicSin. Era um item que nos faltava e nosso
BrOffice.org cresce em importância e flexibilidade.
Baixei o DicSin e instalei sem problemas. Ai resolvi fuçar a
extensão e tenho algumas observações:
1) No arquivo description.xml há uma tag importante que deve ser
re-avaliada:
<identifier value="org.broffice" />
Este identificador é genérico demais e deveria ser mais "fechado".
Por exemplo
<identifier value="org.broffice.dicsin" />
O requerimento é que este identificador seja único para todas as
extensões e produtos. Há produtos como o FFox e o próprio OpenOffice
que utilizam um UUID como identificador, para garantir unicidade.
Hoje ainda estarei colocando uma nova versão da extensão com uma
pequena correção que fiz e coloquei esta tag sem problemas. Quanto ao
dicsin.broffice.org, eu já mandei e-mail para o admins@ solicitanto
esta função e ainda não obtive resposta.
2) Convém passar o dicsin pelo corretor ortográfico. Flagrei uma
palavra errada "and4r" como sinônimo de escorrer.
Boa idéia, vou gerar um arquivo texto com todas as palavras e e vou
corrigir.
3) Se te interessar, tua extensão também poderia estar no site de
extensões do OpenOffice.org (fui eu que coloquei o vero e a Pimaco
lá) Eu já traduzi as strings do site de extensões mas ainda não vi
isso implementado, dependo do projeto OO ativar o pt-BR.
Claro, interessa muito, se puder me ajudar nisso também seria ótimo,
já que tem experiência.
4) Não menos importante, podemos pedir para incluir o dicsin no
pacote BrOffice.org, assim como fizemos para o Vero e recentemente
pedi para incluir a nova autocorreção. Ainda dá tempo para ve-lo
aparecer no 3.2 previsto para setembro.
Seria ótimo também.
Abraços.
Abraços
Olivier
Fabio Souza escreveu:
Olá pessoal, bom para quem não me conhece sou Fabio Souza, criador
do projeto DicSin (Dicionário de Sinônimos para OOo).
Andei sumido do projeto, na verdade abandonei o projeto que para
tristeza maior ficou parado este tempo todo, não quero ficar dando
desculpas para o meu abandono, que confesso não ter sido uma
atitude legal perante o projeto de tamanha responsabilidade como o
BrOffice.org. Oque gostaria de dizer é que estou de prontidão para
retomar o projeto caso seja de acordo de todos.
Estou terminando de refazer o projeto, que acredito estar
totalmente pronto antes do final do mês. O projeto está com uma
cara nova, com correções e melhorias na interface. Uma das
novidades é que além de poder incluir uma palavra como sinônimo, é
poder incluir também como antônimo, não sei se isso seria legal,
gostaria da opinião de todos. Corrigi também a parte de multi
idioma, agora o projeto suportará diversos idiomas.
Gostaria de ouvir o que todos tem a dizer.
Um abraço para todos.
Fabio Souza
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]
------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]
------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]
--
Kobi System <http://www.kobi.com.br>
*Analista / Programador*
Fabio Souza
Kobi System Ltda
Av das Américas 10.101 bl2 244
Barra da Tijuca - Rio de Janeiro - RJ
Tel.: +55 21 4062-7402
Fax: +55 21 3329-2849
Email: [email protected]
Website:www.kobi.com.br <http://www.kobi.com.br>
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]