Olivier Hallot escreveu:
OK Fábio
Aguardo sua atualização para colocar nos sites e no pacote.

Só nao entendi o tal de admnins@, por que pelo que entendo o identificador não tem nada a ver com o nosso site, é uma string isolada de identificação e de unicidade, não é (obrigatoriamente) uma URL. Se houver duas extensões com a mesma string, o BrOffice se perde na hora de atualizar ou de instalar no computador. Por exemplo se houver duas extensões de nomes iguais e identificador diferente, serão vistas como duas extensões diferentes. Caso contrario, se a mesma string aparecer em duas extensões diferentes, uma delas será sobrescrita pela outra.

OK?
Eu entendi isso, eu que me expressei errado, pois em programação quando se tem nomes de pacotes escritos desta forma corresponde ao nome do domínio do software (projeto), só que escrito de traz para frente e por não existir ainda um subdomínio eu solicitei ao admins@ para criar para mim, para não ter um nome que corresponderia a um domínio que não existe.

Mas dequalquer forma, mesmo não tendo o domínio ainda eu vou colocar o nome assim mesmo.

Olivier

Obs. Ate fecharmos a string de identificação definitiva, teremos de pedir aos usuários que desinstalem o dicsin velho antes de instalar o novo senão ele ficará com as duas instaladas. Depois disso, mantendo a nova identificação para sempre, a atualização será normalizada e sempre sobrescreverá a velha.
Assim que eu colocar o arquivo novo na sessão downloads eu coloco uma mensagem lá informando para eles removerem a versão antiga e colocar a nova.

Um dúvida que eu tenho é a seguinte, quando você colocar a extensão dentro do site do OOo a suite irá reconhecer atualizações sozinha? tenho esta dúvida quanto as atualizações automáticas.

Abraço.



Fabio Souza escreveu:
Opa Olivier tudo bom? quanto tempo...

Olivier Hallot escreveu:
Olá Fábio

Parabéns pelo DicSin. Era um item que nos faltava e nosso BrOffice.org cresce em importância e flexibilidade.

Baixei o DicSin e instalei sem problemas. Ai resolvi fuçar a extensão e tenho algumas observações:

1) No arquivo description.xml há uma tag importante que deve ser re-avaliada:

<identifier value="org.broffice" />

Este identificador é genérico demais e deveria ser mais "fechado". Por exemplo

<identifier value="org.broffice.dicsin" />

O requerimento é que este identificador seja único para todas as extensões e produtos. Há produtos como o FFox e o próprio OpenOffice que utilizam um UUID como identificador, para garantir unicidade.
Hoje ainda estarei colocando uma nova versão da extensão com uma pequena correção que fiz e coloquei esta tag sem problemas. Quanto ao dicsin.broffice.org, eu já mandei e-mail para o admins@ solicitanto esta função e ainda não obtive resposta.

2) Convém passar o dicsin pelo corretor ortográfico. Flagrei uma palavra errada "and4r" como sinônimo de escorrer.
Boa idéia, vou gerar um arquivo texto com todas as palavras e e vou corrigir.

3) Se te interessar, tua extensão também poderia estar no site de extensões do OpenOffice.org (fui eu que coloquei o vero e a Pimaco lá) Eu já traduzi as strings do site de extensões mas ainda não vi isso implementado, dependo do projeto OO ativar o pt-BR.
Claro, interessa muito, se puder me ajudar nisso também seria ótimo, já que tem experiência.

4) Não menos importante, podemos pedir para incluir o dicsin no pacote BrOffice.org, assim como fizemos para o Vero e recentemente pedi para incluir a nova autocorreção. Ainda dá tempo para ve-lo aparecer no 3.2 previsto para setembro.
Seria ótimo também.

Abraços.

Abraços
Olivier









Fabio Souza escreveu:
Olá pessoal, bom para quem não me conhece sou Fabio Souza, criador do projeto DicSin (Dicionário de Sinônimos para OOo).

Andei sumido do projeto, na verdade abandonei o projeto que para tristeza maior ficou parado este tempo todo, não quero ficar dando desculpas para o meu abandono, que confesso não ter sido uma atitude legal perante o projeto de tamanha responsabilidade como o BrOffice.org. Oque gostaria de dizer é que estou de prontidão para retomar o projeto caso seja de acordo de todos.

Estou terminando de refazer o projeto, que acredito estar totalmente pronto antes do final do mês. O projeto está com uma cara nova, com correções e melhorias na interface. Uma das novidades é que além de poder incluir uma palavra como sinônimo, é poder incluir também como antônimo, não sei se isso seria legal, gostaria da opinião de todos. Corrigi também a parte de multi idioma, agora o projeto suportará diversos idiomas.

Gostaria de ouvir o que todos tem a dizer.

Um abraço para todos.

Fabio Souza




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]



------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]



------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]


--
Kobi System <http://www.kobi.com.br>

*Analista / Programador*

Fabio Souza
Kobi System Ltda
Av das Américas 10.101 bl2 244
Barra da Tijuca - Rio de Janeiro - RJ
Tel.: +55 21 4062-7402
Fax: +55 21 3329-2849
Email: [email protected]
Website:www.kobi.com.br <http://www.kobi.com.br>



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a