That's really nice to hear!

I guess, translate project will be very helpful for people who don't
know what to try first.

On Wed, Apr 17, 2013 at 6:02 PM, Ross Gardler
<rgard...@opendirective.com> wrote:
> Absolutely!
>
> We, the ComDev PMC ought to be seeking to have our whole site translated.
>
> Whilst English is the default language for our developer lists and
> therefore those wishing to participate will typically need to be able
> to read/write English there is no reason why we shouldn't be providing
> our sign-posting documentation in as many native languages as
> possible.
>
> Ross
> Ross Gardler (@rgardler)
> Programme Leader (Open Development)
> OpenDirective http://opendirective.com
>
>
>
>
> On 17 April 2013 09:55, Edward J. Yoon <edwardy...@apache.org> wrote:
>> This is another similar question.
>>
>> I'm serving as a member of a S.Korea government agency (National IT
>> Industry Promotion Agency)'s advisory committee, and recently there's
>> a move to support open source software and foster global open source
>> committers.
>>
>> May I encourage them to get involved in ASF web translate project as
>> their first step?
>>
>>
>> On Wed, Apr 17, 2013 at 5:19 PM, Bertrand Delacretaz
>> <bdelacre...@apache.org> wrote:
>>> Dear Maria,
>>>
>>> On Tue, Apr 16, 2013 at 5:29 PM, Maria Ramos <mar...@webhostinghub.com> 
>>> wrote:
>>>> ...I've emailed you a week ago regarding your web page which I found
>>>> interesting and wanted to translate it into Spanish language....
>>>
>>> We love translations...but you'll first have to convince us that
>>> you're not a bot, and that this is not just a scam to get link love
>>> for your website. The latter sounds especially hard ;-)
>>>
>>> -Bertrand
>>
>>
>>
>> --
>> Best Regards, Edward J. Yoon
>> @eddieyoon



-- 
Best Regards, Edward J. Yoon
@eddieyoon

Reply via email to