That's really nice to hear! I guess, translate project will be very helpful for people who don't know what to try first.
On Wed, Apr 17, 2013 at 6:02 PM, Ross Gardler <rgard...@opendirective.com> wrote: > Absolutely! > > We, the ComDev PMC ought to be seeking to have our whole site translated. > > Whilst English is the default language for our developer lists and > therefore those wishing to participate will typically need to be able > to read/write English there is no reason why we shouldn't be providing > our sign-posting documentation in as many native languages as > possible. > > Ross > Ross Gardler (@rgardler) > Programme Leader (Open Development) > OpenDirective http://opendirective.com > > > > > On 17 April 2013 09:55, Edward J. Yoon <edwardy...@apache.org> wrote: >> This is another similar question. >> >> I'm serving as a member of a S.Korea government agency (National IT >> Industry Promotion Agency)'s advisory committee, and recently there's >> a move to support open source software and foster global open source >> committers. >> >> May I encourage them to get involved in ASF web translate project as >> their first step? >> >> >> On Wed, Apr 17, 2013 at 5:19 PM, Bertrand Delacretaz >> <bdelacre...@apache.org> wrote: >>> Dear Maria, >>> >>> On Tue, Apr 16, 2013 at 5:29 PM, Maria Ramos <mar...@webhostinghub.com> >>> wrote: >>>> ...I've emailed you a week ago regarding your web page which I found >>>> interesting and wanted to translate it into Spanish language.... >>> >>> We love translations...but you'll first have to convince us that >>> you're not a bot, and that this is not just a scam to get link love >>> for your website. The latter sounds especially hard ;-) >>> >>> -Bertrand >> >> >> >> -- >> Best Regards, Edward J. Yoon >> @eddieyoon -- Best Regards, Edward J. Yoon @eddieyoon