Je mia honto mi ne tuj memoras la nederlandan nomon, sed en la germana tio estas Streu-diagramm (eble same strooidiagram en la NL). "Streuen" estas difuzi kaj de lumo, kaj (ĉi tie celata) de partikloj, eroj. Kiel dissemi, disŝuti. Mi serĉis en ReVo sub dis... (dissemi, distribui), sed eble difuza diagramo estas en ordo. Distribui miksus alian nocion. Krome "scattered" aperas pli ofte en la TTT, do ne estas erara.
Donald: mi sukcese aŭtomate tradukis pli bone, do mi tuŝis vian aktualan po-dosieron driver_docs.po. --- Donald Rogers <dc1...@clear.net.nz> schrieb am Do, 3.12.2009: Von: Donald Rogers <dc1...@clear.net.nz> Betreff: [eo-dev] scattered chart in Excel An: dev@eo.openoffice.org Datum: Donnerstag, 3. Dezember 2009, 10:29 Saluton tradukantoj, Ĉu iu el vi scias ĉu "scattered chart in Excel" estas fakte miskribaĵo de "scatter chart in Excel"? Kunteksto: src:/allstrings.ulf#RID_REŜLT_COST_CHART_Scattered_AWF.LngText.text en dosiero trunk/migrationanalysis/src/driver_docs.po elementoj 337 kaj 338 Kiel ni traduku ĝin? "Dispersa" kaj "sporada" eble ne estas tre trafaj! Kiel oni tradukas tion en aliajn lingvojn? Donald --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@eo.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@eo.openoffice.org __________________________________________________ Do You Yahoo!? Sie sind Spam leid? Yahoo! Mail verfügt über einen herausragenden Schutz gegen Massenmails. http://mail.yahoo.com