Je mia honto mi ne tuj memoras la nederlandan nomon, sed en la germana tio 
estas Streu-diagramm (eble same strooidiagram en la NL). "Streuen" estas difuzi 
kaj de lumo, kaj (ĉi tie celata) de partikloj, eroj. Kiel dissemi, disŝuti. Mi 
serĉis en ReVo sub dis... (dissemi, distribui), sed eble difuza diagramo estas 
en ordo. Distribui miksus alian nocion.
Krome "scattered" aperas pli ofte en la TTT, do ne estas erara.

Donald: mi sukcese aŭtomate tradukis pli bone, do mi tuŝis vian aktualan 
po-dosieron driver_docs.po.


--- Donald Rogers <dc1...@clear.net.nz> schrieb am Do, 3.12.2009:

Von: Donald Rogers <dc1...@clear.net.nz>
Betreff: [eo-dev] scattered chart in Excel
An: dev@eo.openoffice.org
Datum: Donnerstag, 3. Dezember 2009, 10:29

Saluton tradukantoj,

Ĉu iu el vi scias ĉu "scattered chart in Excel" estas fakte miskribaĵo de 
"scatter chart in Excel"?
Kunteksto: src:/allstrings.ulf#RID_REŜLT_COST_CHART_Scattered_AWF.LngText.text
en dosiero trunk/migrationanalysis/src/driver_docs.po elementoj 337 kaj 338

Kiel ni traduku ĝin? "Dispersa" kaj "sporada" eble ne estas tre trafaj! Kiel 
oni tradukas tion en aliajn lingvojn?

Donald

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@eo.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@eo.openoffice.org



__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Sie sind Spam leid? Yahoo! Mail verfügt über einen herausragenden Schutz gegen 
Massenmails. 
http://mail.yahoo.com 

Reply via email to