Vein juuri SVN:n parikymmentä korjausta erinäisiin pieniin kirjoitusvirheisiin. Näistä melkein kaikki löytyivät Voikon avulla, mutta en kyllä ole vielä löytänyt mitään kunnollista työkalua po-tiedostojen oikolukuun. Translate-toolkitin pofilter-komennossa näyttäisi olevan oikolukutoiminto (ja se käyttää python-enchantia joten Voikkokin toimii sen kanssa). Käytännössä tuossa on kuitenkin jokin bugi tai en osaa sitä käyttää, kun se ei havaitse "oikeita" virheitä, mutta valittaa silti lyhenne-yhdyssanoista. Onko kenelläkään kokemusta tai valmiita skriptejä po-tiedostojen tarkastamiseksi oikolukuohjelman avulla? Itse lopulta kaivoin nuo nyt korjatut virheet esiin komentojen po2txt, sed ja tmispell avulla, mutta menetelmä ei ollut mitenkään luotettava, virheitä saattoi vielä jäädä havaitsematta.
Katselin myös, minkälaisia korjaamattomia virheitä Marko on listannut tuolla tiedostossa ftp://ftp.funet.fi/pub/misc/openoffice/localized/finnish/stable/current/LUEMINUT.TXT Noita en ole korjannut (enkä korjaa myöskään ensi viikon maanantaina, kun on vapunaatto ja se openoffice.org-voikon julkaisu) mutta sen verran asiaa tutkin, että etsin virheeseen "TRUE- ja FALSE-muuttujat on vahingossa suomennettu" liittyen paikan, jossa nuo käännökset sijaitsevat. Tiedosto on OOo:n lähdekoodissa binfilter/bf_sc/source/core/src/sc_compiler.src eli jos tuo halutaan korjata, niin bugiraportti on lähetettävä. En ole kyllä ihan varma, kannattaako tuota enää tässä vaiheessa ryhtyä muuttamaan. Nuo TOSI ja EPÄTOSI ovat kuitenkin olleet käytössä jo ilmeisesti aika pitkään, ja ne ovat melko tärkeitä vakioita niille, jotka Calcia käyttävät vähänkin enemmän kuin ihan pelkkään peruslaskentaan. Eli jos ne olisivat sitten taas versiossa 2.3 TRUE ja FALSE, niin hämmennystä siitä seuraisi Calcin tehokäyttäjille. Toisaalta uusille käyttäjille olisi helpompaa, jos kaikki funktiot ja vakiot olisivat systemaattisesti englanniksi. Hankala tilanne ... Sen sijaan käännetyt lisäosa-ryhmän funktiot voisi kai vielä turvallisesti palauttaa englanninkielisiksi. Niiden käyttö on varmastikin vielä ollut vähäisempää, ja olisi hyödyllistä jos edes kaikki funktiot esiintyisivät systemaattisesti englanninkielisillä nimillä. Harri --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
