On Wednesday 02 May 2007, Marko Grönroos wrote:
> Harri Pitkänen wrote:
> > Sen sijaan käännetyt lisäosa-ryhmän funktiot voisi kai vielä
> > turvallisesti palauttaa englanninkielisiksi. Niiden käyttö on varmastikin
> > vielä ollut vähäisempää, ja olisi hyödyllistä jos edes kaikki funktiot
> > esiintyisivät systemaattisesti englanninkielisillä nimillä.
>
> Jep. Miksiköhän ne olivatkaan edelleen suomeksi...? Jos vaikka ovat
> olleet sellaisia, mitkä eivät jossain vaiheessa ollenkaan olleet
> käännösresursseina. No, samapa tuo, jos nyt löytyvät sieltä.

Funktiot on nyt palautettu englanniksi. Kaikki suomennetut nimet eivät edes 
kuuluneet lisäosa-luokkaan, vaan myös luokissa "matemaattinen", "päivämäärä 
ja aika" sekä "rahoitus" oli suomennettuja funktion nimiä. Kaikkiaan löysin 
noin 80 suomennettua funktiota (mikä on noin viidennes kaikista funktioista), 
ja kaikki on nyt palautettu englanninkielisiksi.

Erityisesti "rahoitus"-luokan funktioita on saatettu jonkin verran käyttääkin, 
joten voisi olla aiheellista mainita funktioiden nimien muutoksesta version 
2.3 julkaisutiedotteessa.

Versioon 2.2.1 ei ymmärtääkseni ole tarkoitus käännöksiä päivittää, mutta voin 
laittaa saataville tähän versioon sopivan GSI-tiedoston niitä varten, jotka 
haluavat itse tehdä päivitetyn kielipaketin. Noita käännöskorjauksia 
ja -täydennyksiä on nyt jo kertynyt SVN:ään arviolta 200-300 kappaletta 
siihen käännökseen verrattuna, mikä version 2.2 mukana julkaistiin.

Harri

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to