Hei taas!

Törmäsin tässä lauseeseen, missä Add-Ons ja Add-Ins pitäisi erotella toisistaan, ja molempien suomennos on "lisäosat". Sen lisäksi näyttäisi ainakin Plug-in ja Extension olevan "lisäosa".

Hätäratkaisuna käytin tuossa "UNO-lisäosat" nimitystä Add-Ons -lisäosista, mutta olsikohan tähän jotain harkitumpaa keksittävissä?

Mitenkähän sopisi "apuohjelmat" suomennos Add-Ons -termille? (Ei sentään esiinny kovin monella rivillä, vain kuudella ilmeisestikin)

Entäs "lisäfunktiot" suomennos Add-Ins -termille? (Tämäkään ei esiinny kovin monessa kohdassa käyttöliittymän puolella, ohjeissa n. 20 esiintymää).

Plug-In ja Extension ovatkin sitten yleisempiä sanoja, joten en ala niille edes ehdottamaan muutoksia.


Hyvää alkanutta vuotta 2009 OO.o kehittäjille

Risto I. J.

__
Wippies-vallankumous on täällä! Varmista paikkasi vallankumouksen eturintamassa 
ja liity Wippiesiin heti!
http://www.wippies.com/


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to