Kiitos!
Enköhän minä tällä nyt pärjääkin vähän aikaa.
t. Risto J.

On Friday 16 January 2009, Elias Aarnio wrote:
> Iltapäivää,
>
> Risto I. Jääskeläinen kirjoitti:
> > Törmäsin tässä lauseeseen, missä Add-Ons ja Add-Ins pitäisi erotella
> > toisistaan, ja molempien suomennos on "lisäosat". Sen lisäksi
> > näyttäisi ainakin Plug-in ja Extension olevan "lisäosa".
> >
> > Hätäratkaisuna käytin tuossa "UNO-lisäosat" nimitystä Add-Ons
> > -lisäosista, mutta olsikohan tähän jotain harkitumpaa keksittävissä?
>
> Voisiko
>
> Add-In olla laajennus tai laajennuslisä
>
> Add-On olla lisäosa tai lisäke?

Tästä asiasta keskusteltiin viimeksi reilu kaksi vuotta sitten:
  http://fi.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=dev&msgNo=827
Tuolloin päädyttiin käyttämään sanaa "lisäosa" näistä kaikista, ja
käyttämään
jotain sopivaa tarkennetta silloin, kun on olemassa sekaantumisen vaara. Näkisin, että kannattaa jatkaa samaa linjaa, koska ilmeisesti tämä ei ole tähän mennessä aiheuttanut kovin laajaa sekaannusta.

Mitä nuo tarkenteet sitten voisivat olla? Alkuperäiset
englanninkieliset nimet
on valittu siten, että niiden kääntäminen olisi mahdollisimman
vaikeaa, mutta
yritetään:

"Calc Add-In" voisi olla "funktiolisäosa", kuten Marko tuossa pari vuotta sitten kirjoitetussa postissa ehdotti.

"Extension" on yleisnimitys kaikille lisäosille, joten siitä täytyy sitten puhua pelkästään lisäosana.

"Add-On" tarkoittaa ymmärtääkseni lisäosaa, joka liittää itsensä jollain tavalla OOo:n valikoihin tai työkalupalkkeihin. UNO-lisäosa ei ehkä
ole hyvä
nimi siinä mielessä, että esimerkiksi Voikko-lisäosa on UNO-komponenttilisäosa muttei kuitenkaan "Add-On". Tähän en keksi
hyvää yhden
sanan vastinetta. Ehkä kannattaa turvautua suomennoksissa tilanteeseen sopivaan muutaman sanan selitykseen, jossa viitataan noihin käyttöliittymäominaisuuksiin, tai suomentaa tämä pelkkänä lisäosana.

"Plug-in" tarkoittaa OOo:ssa joko selainlisäosaa tai jotain muuta
mekanismia,
jolla asiakirjaan voidaan upottaa toinen sovellus. Tai voi se paikoitellen tarkoittaa jotain muutakin. Tässä en kovin mielelläni puhuisi lisäosana lainkaan, koska toisin kuin edellä mainitut jutut, nämä eivät ole oxt-muodossa levitettäviä lisäosia vaan jotain aivan muuta.

Harri

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]


__
Wippies-vallankumous on täällä! Varmista paikkasi vallankumouksen eturintamassa 
ja liity Wippiesiin heti!
http://www.wippies.com/


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to