Le 25/09/2009 13:12, Sophie a écrit :


OOo pourrait

OOo saurait ;-)

mdr :D


alors en solution de contournement passer fr-BE en
orthographe réformée (encore qu'il faudrait voir quelles sont les
consignes de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone
pour l'enseignement du français dans les écoles de leur ressort).

Je vais rechercher.

J'ignore si cela en vaut la peine. Que faire s'ils n'ont pas pris des décisions compatible ou, ce qui est probable, pas de décision du tout. Et si tu te lance dans cette voie ardue, tu devrais peut-être également vérifier la Cocof et la VGC. Ces organes sont-ils compétents ? Aucune idée, à vérifier également. Bonne chance dans les structures institutionnelles belges.


D'ailleurs cela me rappelle une de mes anciennes
demandes de mettre les dico allemands et italiens de base dans OOo à la
place de l'espagnol.

Je me suis toujours demandé ¿pourquoi l'Espagnol? (Je pense d'ailleurs que je l'avais demandé ici il y a longtemps, et j'ai le vague souvenir d'une question de licence.) Le choix de dictionnaires autres que le français dans la version française me parait être très délicat. Seul l'anglais me parait plus ou moins justifiable raisonnablement à tout le monde en OOo-fr.


Et de mémoire, il faudrait regarder dans une ancienne version OOo mais
il me semble qu'il y avait une option d'Autocorrection qui permettait de
désactiver l'ancienne orthographe allemande. On pourrait peut-être faire
de même pour nous ?

J'ai le même souvenir, mais je peux confondre avec MSO, où c'était certainement le cas (je ne sais pas pour MSO 2007 ou 2010).


Cela
permettrait à tout le monde d'utiliser facilement l'orthographe
réformée, se conformerait aux choix gouvernementaux de la Communauté
française (de Belgique), ne couterait pas cher en travail de
développement (par contre documentation, communication,
administration… je n'ose même pas imaginer), et permettrait aux
français réfractaires de se moquer de nous les Belges, on a l'habitude
et ça nous fait rire aussi ;)

:-) Mais il y a un dictionnaire fr-BE
http://ftp.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/contrib/dictionaries/fr_BE.zip

Mais… fr-BE est déjà dans les 3 extensions-dico existantes. Y-a-til des différences ? (Si oui, pourquoi ne furent-elles pas reprises ?) Est-il encore possible d'installer les dictionnaires à l'ancienne ?


Bien cordialement,


Philippe Debar





































******
"Avant d'imprimer cet email, réfléchissez à l'impact sur l'environnement, 
merci."

Clause d'exonération de responsabilité :
http://www.cfwb.be/index.php?id=disclaimer
******

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@fr.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@fr.openoffice.org

Répondre à