From: Yoshiyuki Masutomi 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
Subject: Re: [ja-dev] Issue 78833
Date: Wed, 18 Jul 2007 07:55:47 +0900

> curvirgoです。
> 
> i18npool内のsourceの事を指していますよね?
> i18npool/source/localedata/data/zh_*.xmlなら、SRC680_m220のsourceで確認しましたが該当する記述はありませんでした。

SRC680_m221/i18npool/source/localedata/data/zh_TW.xml
にはこんなんがありますけど、これとちがいますか?

<ReservedWords>
<trueWord>真</trueWord>
<falseWord>假</falseWord>
<quarter1Word>第1季</quarter1Word>
<quarter2Word>第2季</quarter2Word>
<quarter3Word>第3季</quarter3Word>
<quarter4Word>第4季</quarter4Word>
<aboveWord>上面</aboveWord>
<belowWord>下面</belowWord>
<quarter1Abbreviation>1季</quarter1Abbreviation>
<quarter2Abbreviation>2季</quarter2Abbreviation>
<quarter3Abbreviation>3季</quarter3Abbreviation>
<quarter4Abbreviation>4季</quarter4Abbreviation>
</ReservedWords>

% cvs -z 3 
-d:pserver:[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]:/cvs
 diff -u -r SRC680_m220 -r SRC680_m221 zh_TW.xml

220/221の違いではなさそうです。
-- Nakata Maho 
([&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;])


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信