yes, I am looking into some corpora for building language packs for En ->
Chinese and Chinese -> En so that could be a nice benchmark once I manage
to do that.
If anyone else is willing to join let me know.

Regards,
Tommaso


Il giorno mer 28 feb 2018 alle ore 21:49 Mattmann, Chris A (1761) <
chris.a.mattm...@jpl.nasa.gov> ha scritto:

> Hmmm use case?
>
> Sent from my iPhone
>
> Begin forwarded message:
>
> From: Andrew Katz <andrew.k...@moorcrofts.com<mailto:
> andrew.k...@moorcrofts.com>>
> Date: February 28, 2018 at 12:35:00 PM PST
> To: "d...@community.apache.org<mailto:d...@community.apache.org>" <
> d...@community.apache.org<mailto:d...@community.apache.org>>
> Cc: Nick Burch <n...@apache.org<mailto:n...@apache.org>>
> Subject: Chinese translation of Apache license 2.0
> Reply-To: <d...@community.apache.org<mailto:d...@community.apache.org>>
>
> Hi All
>
> Would some nice person be kind enough to point me in the direction of a
> Chinese (simplified) translation of the Apache License 2.0? I will be
> getting this reviewed by a Chinese lawyer, so would be happy to feed back
> any comments they may have about translation discrepancies (if any). I
> realise that there aren’t any official translations, but an unofficial one
> would be a good starting point.
>
> Thanks in advance,
>
>
>
> Andrew
>
> Andrew Katz
> Moorcrofts LLP
>
>
>

Reply via email to