Hi,
Jean-Christophe Helary wrote:
...
To make things even clearer, I am saying that using _any_ intermediary
format for documentation is a waste of resources.
...
let me add some words to your message:
The application help files are XML files. See
http://documentation.openoffice.org/online_help/techdetails.html for
details.
The Help Viewer converts the XML files to HTML when they are displayed.
Using XML, it should be even more easy to use a straight forward
translation process without intermediate files.
Today we have a 1:1 correspondence of paragraphs as the smallest units
to be translated. Each paragraph has an ID number to ensure the correct
mapping of translated text. This means that no localization with
additional or removed parts of text is possible. Not 21st. century
technology in my opinion.
We want to add a link to every help page to a corresponding Wiki page,
where every user can add comments (or more). This will need some effort
to re-sync the source files in CVS with the user contents from the Wiki.
In all languages. Good ideas are welcome.
Uwe
--
[EMAIL PROTECTED] - Technical Writer
StarOffice - Sun Microsystems, Inc. - Hamburg, Germany
http://www.sun.com/staroffice
http://documentation.openoffice.org/online_help/index.html
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Category:OnlineHelp
http://blogs.sun.com/oootnt
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]