Hello, Marcus et. al., I was warned again by Slovenian community about the wording of the Disclaimer on the download site (http://download.openoffice.org/all_rc.html ): *OpenOffice.org 3.1.1 RC2 - untested full installation sets* *Disclaimer: The software in the following table is based on the final release but has not passed all final tests. Therefore it cannot be seen as a released build and should not be deployed in a production environment.*
Firstly, "but has not passed all final tests" implies, that tests were performed but that the software packages listed failed them ("did not pass" = "fail"). Actually these builds were just not tested and there is no proof that they would fail those tests, probably the reverse is true, they would probably all pass tests if someone tested them. If not, language communities or users would be entering issues in IZ already. So we propose the following wording: "but were not fully tested" or "but did not undergo the regular OpenOffice.org testing procedure" or "but did not undergo the regular QA testing procedures" or something like that. Also "should not be deployed in a production environment" means that if they are used it is illegal or something, or your computer might explode. This might be very negative for promotion of OOo in government and civic environments. We would suggest something like this: "are not recommended for use in a production environment". One could insert also a "yet". These two issues might apply to one of the other two download pages if the Disclaimer is reused there. Just our two cents, m.