On Sunday 30 September 2007, Marcin Miłkowski wrote: > Maybe for some languages fonts are harder than dictionaries but for > Finnish, we haven't got a single good open source dictionary yet - it's > the language that is too hard for most spell-checking.
Not related to the discussion you were having, but I have good news for you on this particular matter. As of December 2006 there has been an open source "dictionary" for Finnish that is of pretty good quality: http://kaino.kotus.fi/sanat/nykysuomi/kotus-sanalista-v1.tar.gz This contains 94 110 entries and has been released under the LGPL by the Research Institute for the Languages of Finland. As far as I know (which is not much), this is the same stuff they license commercially for language technology companies, so having it available under the LGPL is something I am quite happy about. Unfortunately that is not a hunspell dictionary but a XML file with words and inflection classes. This is not yet enough to build a spell checker. For this purpose we are developing (under the GPL) software and dictionary database that also takes advantage of the above mentioned data and our own additions: http://voikko.sourceforge.net/ This software is already recognising over 99 % of words in typical Finnish text and is starting to slowly replace the previous non-free spell checking alternative for OOo. It is shipped in some Linux distros too, at least in Debian, Ubuntu, and Mandriva. Harri [I also replied to the mail from Robert Ludvik where I explained how we are handling user feedback when developing Voikko. But the mail seems to have gone missing, maybe I sent it from a wrong address. I'll resend if it does not appear here soon.] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
