Hello to all,

> As it was explained earlier, LIP are similar to our language packs.
> However, I don't see why this LIP or even a fully-localized MS Office in
> Maori should stop you. OOo exists by its own merits... :-)

Talking about MS LIP's, does anybody know is there any legal or any
other constraints for using translations in ie. Office LIP's to
translate strings/terms in OOo? For example in Serbia, they did invest
a lot in translation of MS Office and Windows, and thus setting de
facto standard for glossary of computer related terms, especially for
people new to computers and not speaking English - same people who
will use Serbian OOo.

I know this sounds stupid ;) as translations should not be anybody's
property, but now days you never know who can complain about some IP
violations? :(

cheers,
Tomislav

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to