2013/11/3 Keith N. McKenna <keith.mcke...@comcast.net>

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Andrea Pescetti wrote:
> > Comparing http://www.openoffice.org/download/other.html and
> > https://translate.apache.org/projects/aoo40/ I see that we have: -
> > Two unreleased languages that are now 100% translated (Bulgarian
> > and Danish) - One language with only about 1000 words left and
> > activity in the last week (Norwegian Bokmal) - Three languages with
> > about 4000 words left and activity in the last week (Thai, Uighur,
> > Hebrew; Indonesian and Icelandic are in the same group, but less
> > active)
> >
> > Would it make sense to schedule a "language update" 4.0.1 release
> > for late November? I mean something like: announce a translation
> > deadline on the l10n list, produce SDF files for the languages that
> > reach 100% (which of course already include Bulgarian and Danish,
> > and hopefully some of the other languages listed above), building
> > only those languages and releasing an updated source package and
> > binaries for those languages.
> >
> Yes I believe that it would make sense and would add to our reputation
> for actively supporting native languages.
>

Indeed. +1 from my part for a language update to 4.0.1.

Regards,
Ricardo





> It would make more snse
> > So this would work like we did for 3.4.1 when we added new
> > languages. Why not call it 4.0.2? Well, we already discussed it,
> > but the main reasons would be: for the languages already released
> > in 4.0.1, 4.0.2 would be identical (example: 4.0.1 in French would
> > be identical to 4.0.2 in French) since all commits in the meantime
> > have been done to trunk; a new 4.0.2 release takes a much larger
> > effort than a 4.0.1 language update, so it is harder to find
> > volunteers and this is worth doing only if we have some important
> > bugfixes for 4.0.1 to include (and I don't see any at the moment).
> >
> It would make more sense for it to be 4.0.1 unless there were critical
> bug fixes that would justify a 4.0.2. The only potential glitch that I
> see is handling the release notes. I have a couple of ideas that I
> will lay out in a separate thread if we decide to go ahead with a
> language only release.
>
> Regards
> Keith
> > Regards, Andrea.
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v2.0.22 (MingW32)
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
>
> iQEcBAEBAgAGBQJSdpViAAoJEH0fu5UhGmBCBUEIAJsZ4L1VznYd3eM66QdCQfi3
> fN/v+488QzGVjWDqSTL77S0AXI/+AdnWpi8uTTiS86VRlVU+JpVxSLXyiOp7XqZH
> llF/4gqYtZgCat7GqLrN7b377H0mY2VkCGfMy1W/1CeypDYtimvSA29Uaan0TQhU
> B+kssxfXZeRGg+6EL5odHKvFaYEN+q/01GFTvK7+TFaW7x5Z1rkK5MoVn07TeQUC
> /myU1l+m9UJ3TtA6MRKai+tqCLkUzUnFLgWoSh+oo1l6o6wGd1HYdmwL6adT7Nvg
> 9KidA6AhJjHSsR9quKqGbaaFHSv5RKNfHvjcVYWNZO9C+Jwva5sywcOFqEz5j7U=
> =8n2C
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
>
>

Reply via email to