2013/11/3 Keith N. McKenna <keith.mcke...@comcast.net> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Andrea Pescetti wrote: > > Comparing http://www.openoffice.org/download/other.html and > > https://translate.apache.org/projects/aoo40/ I see that we have: - > > Two unreleased languages that are now 100% translated (Bulgarian > > and Danish) - One language with only about 1000 words left and > > activity in the last week (Norwegian Bokmal) - Three languages with > > about 4000 words left and activity in the last week (Thai, Uighur, > > Hebrew; Indonesian and Icelandic are in the same group, but less > > active) > > > > Would it make sense to schedule a "language update" 4.0.1 release > > for late November? I mean something like: announce a translation > > deadline on the l10n list, produce SDF files for the languages that > > reach 100% (which of course already include Bulgarian and Danish, > > and hopefully some of the other languages listed above), building > > only those languages and releasing an updated source package and > > binaries for those languages. > > > Yes I believe that it would make sense and would add to our reputation > for actively supporting native languages. >
Indeed. +1 from my part for a language update to 4.0.1. Regards, Ricardo > It would make more snse > > So this would work like we did for 3.4.1 when we added new > > languages. Why not call it 4.0.2? Well, we already discussed it, > > but the main reasons would be: for the languages already released > > in 4.0.1, 4.0.2 would be identical (example: 4.0.1 in French would > > be identical to 4.0.2 in French) since all commits in the meantime > > have been done to trunk; a new 4.0.2 release takes a much larger > > effort than a 4.0.1 language update, so it is harder to find > > volunteers and this is worth doing only if we have some important > > bugfixes for 4.0.1 to include (and I don't see any at the moment). > > > It would make more sense for it to be 4.0.1 unless there were critical > bug fixes that would justify a 4.0.2. The only potential glitch that I > see is handling the release notes. I have a couple of ideas that I > will lay out in a separate thread if we decide to go ahead with a > language only release. > > Regards > Keith > > Regards, Andrea. > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v2.0.22 (MingW32) > Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ > > iQEcBAEBAgAGBQJSdpViAAoJEH0fu5UhGmBCBUEIAJsZ4L1VznYd3eM66QdCQfi3 > fN/v+488QzGVjWDqSTL77S0AXI/+AdnWpi8uTTiS86VRlVU+JpVxSLXyiOp7XqZH > llF/4gqYtZgCat7GqLrN7b377H0mY2VkCGfMy1W/1CeypDYtimvSA29Uaan0TQhU > B+kssxfXZeRGg+6EL5odHKvFaYEN+q/01GFTvK7+TFaW7x5Z1rkK5MoVn07TeQUC > /myU1l+m9UJ3TtA6MRKai+tqCLkUzUnFLgWoSh+oo1l6o6wGd1HYdmwL6adT7Nvg > 9KidA6AhJjHSsR9quKqGbaaFHSv5RKNfHvjcVYWNZO9C+Jwva5sywcOFqEz5j7U= > =8n2C > -----END PGP SIGNATURE----- > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org > >