Rob Weir wrote:
Don't you love it when they come up with these false comparisons?
The standard "Help Translate Apache OpenOffice" page
https://openoffice.apache.org/translate.html
is probably too fair to be sexy, but it explains well the situation in
OpenOffice:
---
A list of complete, released, translations available in the most recent
release of Apache OpenOffice can be found at
http://www.openoffice.org/download/other.html
A larger list of languages, including ones where translation work is
still ongoing, can be found at
https://translate.apache.org/projects/aoo40/
while the full list of available translations, including incomplete and
dormant ones, is available at
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/extras/l10n/source/
---
(the latter is between 110 and 120)
I know people who say they can speak a bit German just because they can
count to ten in German... Yes, knowing, or supporting, a language is a
matter of definition in the end.
Just to put something useful in this thread, I would support the idea to
make incomplete translations available in some way. This is helpful to
the community. It will eventually come with genLang, but building a
snapshot with all the 110+ languages (which is annoying to do with the
current process, I know) would help in getting volunteers involved, as
validated (but it was still an easy guess) by talking to booth visitors
at FOSDEM.
Regards,
Andrea.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org