Rob Weir wrote:
Don't you love it when they come up with these false comparisons?

The standard "Help Translate Apache OpenOffice" page
https://openoffice.apache.org/translate.html
is probably too fair to be sexy, but it explains well the situation in OpenOffice:
  ---
A list of complete, released, translations available in the most recent release of Apache OpenOffice can be found at
http://www.openoffice.org/download/other.html

A larger list of languages, including ones where translation work is still ongoing, can be found at
https://translate.apache.org/projects/aoo40/

while the full list of available translations, including incomplete and dormant ones, is available at
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/extras/l10n/source/
  ---
(the latter is between 110 and 120)

I know people who say they can speak a bit German just because they can count to ten in German... Yes, knowing, or supporting, a language is a matter of definition in the end.

Just to put something useful in this thread, I would support the idea to make incomplete translations available in some way. This is helpful to the community. It will eventually come with genLang, but building a snapshot with all the 110+ languages (which is annoying to do with the current process, I know) would help in getting volunteers involved, as validated (but it was still an easy guess) by talking to booth visitors at FOSDEM.

Regards,
  Andrea.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to