Am 10.02.22 um 21:20 schrieb Matthias Seidel:
Anyone else?!

This issue is almost 7 years old now...

unfortunately, I'm not a core developer and I don't know anything about how to integrate new languages for spell checking.

Marcus



Am 08.02.22 um 19:09 schrieb Peter Kovacs:

On 07.02.22 21:17, Matthias Seidel wrote:
Hi all,

Anyone who can help here?
Currently no clue. sorry.

Regards,

     Matthias

Am 30.01.22 um 12:01 schrieb Javier T:
Hi Matthias

I have been looking at the LibreOffice code and the Aranese language
is partially defined.

Is already defined

FILE ./svtools/inc/langtab.hrc
      { NC_("STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE", "Aranese") ,
LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE },

FILE ./include/i18nlangtag
#define LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE       LanguageType(0x8082)

Remains to be defined

FILE ./i18nlangtag/source/isolang
      { LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE,        "oc", "ES", k0    },

FILE ./i18npool/Library_localedata_es.mk
CustomTarget/i18npool/localedata/localedata_oc_ES \

FILE ./i18npool/source/localedata/localedata.cxx
      { "oc_ES",  lcl_DATA_ES },

add the file
/i18npool/source/localedata/data/oc_ES.xml



https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=147053


________________________________
De: Matthias Seidel
Enviado: Jueves, 27 de Enero de 2022 23:56
Para: dev@openoffice.apache.org
Asunto: Re: RV: Aranese Spell Checking in libreoffice


Hi Javier,


My impression is that LO did somehow enable Aranese for spellchecking.


They never added your localedata (oc_ES.xml), at least I can't find
it in their code.


I am not sure what to think of that, maybe others here have an opinion?


Regards,


     Matthias



Am 23.01.22 um 21:44 schrieb Javier T:
Hi Matthias

I have found the mail that I sent them with the modified file that
they indicated to me.

If I remember correctly this was added by the version of libreoffice
5.1

When you open a new document in libreoffice if you select the text,
it lets you define the language of the text or paragraph and
"Aranese" appears there.
When you want to define a language for the document it does not
appear or I know why.
Attached capture and the mail that I tell you.

Thank you.


[cid:part1.65E0CAD6.8A86E85D@hamburg.de]


________________________________
De: Javier <javierd...@hotmail.com><mailto:javierd...@hotmail.com>
Enviado: miércoles, 13 de mayo de 2015 22:12
Para: jonathon <toki.kant...@gmail.com><mailto:toki.kant...@gmail.com>
Asunto: RE: Aranese Spell Checking

Occitan is composed by these diferent variants.

      Alvernès

      Bearnès

      Creixent

      Gascó

      Judeoprovençal

      Llenguadocià

      Montpellerenc (subdialecte)

      Niçard

      Occità llemosí

      Provençal

      Vivaroalpí


Aranese is a Gascon dialect spoken in Aran Valley (Spain)

I think that ISO 639 is a realy bad system to define languages an
their dialects.

Nowadays exists 2 spell checkers for libreoffice

oc_FR -  I think that is Llenguadocian (but I'm not sure)
gsc_FR - A gascon dialect spell checker.

The correct definition maybe can be
FR_oci_leng
FR_oci_gsc

But this isn't a ISO 639 code. Really I don't have a good solution
for that and I'm not sure what are the diferences between the
diferent dialects.

If you defines a code OCI_fr you need to update the oc_FR spell
checker.

In my case I prefer use oc_ES to standarize with the old
aplications. But I'm not sure what is the best choice to define it
in libreoffice.

You can decide at your own criterion, oc_ES or oci_ES. Really is not
a problem for me, because Aran Valley is the only region in Spain
where people speaks occitan. I need just a code.

I send you the locale file.

Thanks


From: toki.kant...@gmail.com<mailto:toki.kant...@gmail.com>
Date: Tue, 28 Apr 2015 19:00:18 +0000
To: javierd...@hotmail.com<mailto:javierd...@hotmail.com>
Subject: Aranese Spell Checking

Javier:

I saw your request for support of Aranese in Apache OpenOffice.

I don't how difference Aranese is from Gascon, nor how different
either
of those are from Occitan.

The primary issue is ISO 639-3 Code OCI, which is for Occitan, and the
various dialects. A spell checker for Aranese will conflict with a
spell
checker for Occitan.
(I am saying that, based on working with spell checkers for various
languages of Southern Africa.)

LibreOffice currently supports Occitan as a language/local.

My suggestion is creating OCI_fr, OCI_ad, OCI_es, and maybe OCI_it as
locales. Get together with users of other dialects/languages that are
classified under OCI, and work up something that is acceptable to
everybody, but still allows them to use the grammar and spell
checkers.

Go to http://www.it46.se/localegen/select_lang.php to create the
locales.
Then either go to https://bugs.documentfoundation.org/buglist.cgi and
file a bug requesting creation of the respective locales, or email the
xml, and I'll do that.

The _only_ reason I'm not creating the locales, is that I have no idea
what the correct information is.



jonathon



---------------------------

Hi Javier,

I cannot see oc-ES in LibreOffice. Can you point me to the changes,
you did?

Regards,

     Matthias

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to