Pe data de Joi 17 Feb 2005 19:55, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a scris: > > Asta va insemna o retraducere a fiecarei versiuni de OOOrg, ceea > > ce e cam multa munca inutila. > > Ce alternative exista?
Sa traducem helpul. Din fericire, si En si Ro folosesc caractere latine. Nu e greu sa tii minte ca la Open deschizi fisiere si cu Save le salvezi. Important e sa citesti asta pe undeva si Helpul e primul loc in care se vor uita. S-au folosit PCuri in Ro si inainte de "localizare". --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
