„Log" e un termen prea consacrat ca să-l eliminăm, zic eu. Eu aş sugera folosirea lui însă fără -ul, ci legat direct, log, logul, loguri. Un echivalent care mai este folosit e „jurnal de înregistrări". Doar „jurnal" nu cred că spune exact despre ce e vorba.
În data de 09.10.2007, Danut Ianc <[EMAIL PROTECTED]> a scris: > Buna ziua, > > Log base directory = as fi tradus: Director de baza pentru jurnal. > > As traduce log = jurnal > > -- > > Al dvs sincer, > > Daniel IANC - [EMAIL PROTECTED] > -- Alexandru Szasz
