1. Prima chestie este cu Adaugă pe post (cred) de Nou.
Eu lucrez la un document și mă duc acolo la adaugă, să zicem un tabel
sau o etichetă. Unde se adaugă ? La ce lucrez eu acum ? La
sfârșitul documentului curent ?
Susțin întoarcerea la Nou -> ...

2. A doua chestie este la paste special. Paste special nu înseamnă să
lipesc altfel, ci eventual altceva, același lucru dar sub altă formă.
Susțin totuși includerea în expresie în vreun fel a cuvântului special
(Lipește special... nu pare chiar așa de groaznic), asta are darul de a
păstra o consecvență chiar și pentru utilizatorii care lucrează de
nevoie când pe un sistem când pe altul (sau cu un mix de aplicații
ne/traduse).

În rest este promițător, traducerea vreau să zic. Mai sunt mici
imperfecțiuni, dar cred că astea se pot corecta din mers în Narro (de
exemplu un ă la Formula din unletele unui document, sau Ce e asta?
în loc de Ce este asta? cum cred eu că ar fi mai corect).

La volumul de muncă de acolo și la câți traduc efectiv, sunt convins că
în câțiva ani o să iasă ceva super :)

Cristi

-- 
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Raspunde prin e-mail lui