У уто, 01. 04 2008. у 19:51 +0100, Часлав Илић пише: > * Ако кажу да мора свуда да пише OpenOffice.org, онда боже мој — >
Инсистирају да чак и „Sun Report builder“ и „Sun Presenter Screen“ остану у оригиналу, за ово не смем ни да их питам... У пон, 02. 06 2008. у 14:01 +0200, Rafaella Braconi пише: > > Goran Rakic wrote: > > Why product names should not be translated? "Presenter Screen" does not > > mean anything to users of localized software, so why not translate it? > > > I am sure that lots of car names do not really mean much to the > customers as well, but they still cannot be translated.... > пп, Горан

