Hi,

> I just noticed we are already in Apache's Pootle:
> 
>    https://translate.apache.org/projects/Subversion/
> 
> with German as the only translation language so far.

I set this up during my last translation round. 

> Are we using Pootle correctly and efficiently for the German 
> translation?

It worked sufficiently well for strings that have no special formatting 
requirements. It also worked well for out-of-band changes, e.g. merging items 
translated locally with those translated in Pootle.

For anything that includes non-trivial help output and special formatting, I 
found it to be cumbersome.

> What do we have to do, to start using it more fully?

Regular local scan of trunk, uploading it to Pootle, translating/review, and 
commit into source.
 
> For a first step, could we usefully do something like transmit the .pot 
> file to Pootle instead of checking it in to our source tree? Would that 
> be better?

You would not use the .pot but the .po, so as to not loose existing 
translations.
For other translations: setting them up in Pootle, I did not want to presume 
that other po maintainers would want to do that.

Pootle has automation opportunities of scanning the code base, have not 
explored.

Is that something we want to kick off for the next release?

Andreas

Reply via email to