On Wed, 4 Jul 2007 11:59:40 +0300 Yasen Pramatarov wrote: > Среща се "затвор" като превод на "chroot jail". Става дума за >настройка, която дава на затворената програма (и услуга съответно) >достъп до точно определени ресурси. Най-често се използва за >ограничаване достъпа до други програми. Например сървър Apache се слага >в затвор и му се копират вътре само тези допълнителни програми, от >които има пряка нужда за работата си. > > "Chroot" е само една от програмите, които правят такива затворени >среди. "Chroot" мисля че идваше от "change root", защото истинското >нещо, което програмата прави е да сменя / за потребителя, който я >извиква. Като се смени / на потребителя, като който работи >програмата Apache, на практика се дефинира "затвор". > > Иначе има и други програми за това. Chroot не е нито единствената, >нито най-функционалната. Най-разпространена е. > > Така че самото казване на английски: "Set up an LTSP chroot >environment?" е малко жаргонно. Ползва се chroot като нарицателно за >всяка програма за "защитени среди", "затвори".
Тоест предлагам като варианти "защитена среда" и "затвор". ;) -- | Yasen Pramatarov | a.k.a. turin | home: http://yasen.lindeas.com | jabberID: xmpp:[EMAIL PROTECTED] | http://projectoria.org - the philosophical team | http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas
signature.asc
Description: PGP signature
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
