On Wed, 4 Jul 2007 11:59:40 +0300 Yasen Pramatarov wrote:
> Среща се "затвор" като превод на "chroot jail". Става дума за
>настройка, която дава на затворената програма (и услуга съответно)
>достъп до точно определени ресурси. Най-често се използва за
>ограничаване достъпа до други програми. Например сървър Apache се слага
>в затвор и му се копират вътре само тези допълнителни програми, от
>които има пряка нужда за работата си.
>
> "Chroot" е само една от програмите, които правят такива затворени
>среди. "Chroot" мисля че идваше от "change root", защото истинското
>нещо, което програмата прави е да сменя / за потребителя, който я
>извиква. Като се смени / на потребителя, като който работи
>програмата Apache, на практика се дефинира "затвор".
>
> Иначе има и други програми за това. Chroot не е нито единствената,
>нито най-функционалната. Най-разпространена е.
>
> Така че самото казване на английски: "Set up an LTSP chroot
>environment?" е малко жаргонно. Ползва се chroot като нарицателно за
>всяка програма за "защитени среди", "затвори".

 Тоест предлагам като варианти "защитена среда" и "затвор". ;)

-- 
| Yasen Pramatarov
|        a.k.a. turin
| home: http://yasen.lindeas.com
| jabberID: xmpp:[EMAIL PROTECTED]
| http://projectoria.org - the philosophical team
| http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui