Силно си ограничена от използваната технология. Понякога просто не можеш да избираш - провери дали въобще е възможно да ползваш бързи клавиши на кирилица.

В GNOME има два класа бързи клавиши:
- общи - напр. копиране, вмъкване, изрязване, нов (файл/обект), запазване и т.н. Тези имат стандартни/повтарящи се комбинации в повечето приложения и си вървят с английския еквивалент, като той бива изрично отбелязан в менютата. Т.е. - в меню "Файл" е отбелязано "Нов" - това се задейства с Ctrl-N - независимо текущата клавиатурна подредба - латиница, фонетика, БДС. Този тип коминации са Ctrl + (Shift +) буква. В тези рядко се ползва Alt. Тези не се променят от използвания език на интерфейса. Самите думи за съответното действие имат комбинации, които са отбелязани с подчертаване и се задействат строго със буквата на кирилица (Alt + буква) - независимо подредбата. Тези зависят от езика на интерфейса. - специфични за приложение - там се използва изключително Alt+буква на кирилица. Тези зависят от езика на интерфейса. Зависиш от инфраструктурата - ОС, графична инфраструктура, използвани графични обекти. Лично на мен - решението в GNOME ми харесва - общи клавиши за всички приложения и комбинации, които си зависят от приложението и използвания език на интерфейса.
Поздрави:
ал_шопов




R.I.3S. - Rossi Ignatova написа:
Здрасти!


Един въпрос: при превод на клавищни комбинации, кой подход се препоръчва
(или се счита за правилен)

Например:

Ако 'o' - отваря документ, а 'c' - затваря документ (примерно):

        - 'o' и 'c'  - локализират ли се с българските букви, които са
на клавишите, на които са латинските 'o' и 'c', т.е. 'д' и 'ъ'

        - или латинските букви се запазват както са и в текста на
български


Благодаря предварително, ако имате мнения и примери!


Роси Игнатова

No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.10.1/889 - Release Date:
06.7.2007 г. 20:00

------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui