На 16 юли 2008 17:15, <[EMAIL PROTECTED]> написа: > обзорник
"Обзорник" ми харесва. ;) > Имената на приложенията нали не се превеждат, уж? Така де, нали е на майтап цялата работа. :) > сметач По-добре "сметачка", че "сметач" звучи малко грубичко или „числер", както пише Балабанов. lol > И колелото и колоезденето са вече открити, всичко със „служа" стана, сещам > се за „обсужник". А бе и аз се сетих за всякакви прислужници, служители, слуги, сервизни работници, но за тях на английски си има отделни думички. "Облсужник" не е лошо, от "обслужваща машина", нали? "Сервитьор" също. ;) Тогава може би за "процесор" ще подхожда "бачкатор", щото в крайна сметка това му е работата. > Goldie Priest ;) Ах ти! :) Лек ден, Златко Попов _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
