На 16 юли 2008 17:15,  <[EMAIL PROTECTED]> написа:
> обзорник

"Обзорник" ми харесва. ;)

> Имената на приложенията нали не се превеждат, уж?

Така де, нали е на майтап цялата работа. :)

> сметач

По-добре "сметачка", че "сметач" звучи малко грубичко или „числер",
както пише Балабанов. lol

> И колелото и колоезденето са вече открити, всичко със „служа" стана, сещам
> се за „обсужник".

А бе и аз се сетих за всякакви прислужници, служители, слуги, сервизни
работници, но за тях на английски си има отделни думички. "Облсужник"
не е лошо, от "обслужваща машина", нали? "Сервитьор" също. ;)

Тогава може би за "процесор" ще подхожда "бачкатор", щото в крайна
сметка това му е работата.

> Goldie Priest ;)

Ах ти! :)

Лек ден,
Златко Попов
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui