На Tue, 1 Sep 2009 00:19:00 +0300 Yasen Pramatarov написа:
>На Mon, 31 Aug 2009 23:33:04 +0300 Yavor Doganov написа:
>>1. Ако превеждаш нещо в LP, то не стига до всички потребители на
>>   програмата, когато тя не е нативна програма на Убунту.  (Пример за
>>   нативна програма на Убунту е update-manager.)  Това е най-лошото --
>>   води до дублиране на усилията, облагодетелстване само на малка част
>>   от общността, неприятно несъответствие в преводите и куп други
>>   злини от този род.
>
> В интерес на истината, това не е съвсем точно. LP от много отдавна не
> е система за разработка на Убунту и се ползва от различни проекти
> извън Убунту като среда за разработка.
>
> Има много проекти, на които изворът им е точно в LP и никъде другаде.
> Защо избират LP, а не SF или Savannah днес, когато LP вече е свободен
> софтуер (при това AGPL), не е много важен.
>
> Иначе е вярно, че за своите си нужди Убунту копират целия Debian Sid
> веднъж на шест месеца. Веднага след издаване на версията, ако не
> бъркам, всичко се синхронизира с текущото състояние в Sid. След това
> колко често синхронизират и в каква посоа си немам пойма.
>
> Ето два примера за софтуери, които нямат друг "избор", освен този в

 "изВор", не "избор". Извинете и за грешките по-горе. Така е, като не
 се почива ;)

> LaunchPad (не са единствените, просто за тези се сещам сега):
> Pyjama (https://edge.launchpad.net/pyjama, http://nögel.de/pyjama/)
> и
> Jokosher (https://edge.launchpad.net/jokosher, http://jokosher.org/)

 П.П.: По мои наблюдения, някои проекти синхронизират преводите си с LP
 периодично, особено ако има активност там. Не зная как става и защо,
 не ми се е занимавало да ровя, но ако е истина, тогава LP не е лошо и
 за такива проекти (с друг, свой си извор).

 Остава си правилото винаги да се преценява къде и как да се работи, за
 да има истинска полза. Но това не прави LP чак лош. ;)

-- 
| Yasen Pramatarov
|        a.k.a. turin
| home: http://yasen.lindeas.com
| jabberID: xmpp:[email protected]
| http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui