На 21.07.2010 13:32, [email protected] написа:
> Намерих го и като "закръгляване".
>
> 21.07.10, 14:30, [email protected]:
>
>    
>> „Закръгление надолу“ и „закръгление нагоре“.
>>
>>      

А „закръгляне“ ? Тогава как би превел функцията „round“ ? „Закръгляне до 
най-близкото“ ?
Всичко това е в gcalctool. Ако ги преведа както предлагаш, ми се струва, 
че трябва да променя „round“  на нещо различно от просто  „закръгляне“.


На 21.07.2010 13:35, Alexander Todorov написа:
> В чешката версия на статията използват "горна цяла част" и "долна цяла част".
>    

Допада ми, но в този словоред сякаш не е много ясно.

Сега ми хрумна „най-близко по-малко цяло число“ и съответно „по-голямо“.
Тези неща излизат като подсказки, така че не е чак толкова дълго.
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui