На 21.07.2010 13:32, [email protected] написа: > Намерих го и като "закръгляване". > > 21.07.10, 14:30, [email protected]: > > >> „Закръгление надолу“ и „закръгление нагоре“. >> >>
А „закръгляне“ ? Тогава как би превел функцията „round“ ? „Закръгляне до най-близкото“ ? Всичко това е в gcalctool. Ако ги преведа както предлагаш, ми се струва, че трябва да променя „round“ на нещо различно от просто „закръгляне“. На 21.07.2010 13:35, Alexander Todorov написа: > В чешката версия на статията използват "горна цяла част" и "долна цяла част". > Допада ми, но в този словоред сякаш не е много ясно. Сега ми хрумна „най-близко по-малко цяло число“ и съответно „по-голямо“. Тези неща излизат като подсказки, така че не е чак толкова дълго. _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
