На Thu, 27 Jan 2011 09:12:40 +0200 Krasimir Chonov написа:
>един наш сътрудник има предложение, което е описано в прикаченото
>писмо. Препращам го към Вас, защото дори да го оправим в Launchpad,
>използваният превод ще бъде този от сървъра на GNOME.
[...]
>Как мислите, дали няма да е по-добре термина "Файлова система" в
>Nautilus, да бъде заменен с по-краткото и по-просто звучащо "Дял" В
>момента "Файлова система" идва малко дългичко в страничния панел,
>особено като след него се сложи и големината на дяла, например:
>Файлова система (11 GB). В превода на Nautilus има два низа, преведени
>като Файлова система - единият е "Volume", а другият е "File System".

 Ами аз като гледам, колкото дълго е "Файлова система", (почти) толкова
 е и съседното му "Локална мрежа". И другото, "Работен плот".

 Така че, ако дължината е проблемът, тогава какво правим с другите две?

 А и на мен не ми стои хич дълго – не знам, може да е от монитора (19")
 и ако гледам на нетбук, може да е дълго.

 Ако ще се сменя "Файлова система", не е коректно да се заменя с "Дял".
 Ивайло Вълков вече писа за това.

 Аз бих предложил да се смени със "Система". Достатъчно ясно и
 прегледно става – всъщност това е коренът на цялата система, общото
 дърво на файловете системи на машината. Защото може в тази въпросна
 "Система" да има множество монтирани файлови системи.

 Ако, разбира се, изобщо се налага промяна и съкращаване.

-- 
| Yasen Pramatarov
|        a.k.a. turin
| home: http://yasen.lindeas.com
| photoblog: http://ltdfocus.com
| gnu/linux: http://lindeas.com

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui