Para Alexandre: Sinceramente, me parece que ya ha pasado el suficiente tiempo desde la dictadura y el estancamiento cultural como para seguir refiriéndose a las ciudades catalanas de Girona y Lleida como "Gerona" y "Lérida", aún para el lingüista más purista de la lengua castellana. Me parece una muestra de españolismo o simple anticatalanismo, o ganas de molestar a la gente que puede ofenderse por algo así.
Aunque no es el lugar, haré un comentario político sobre esto: se quejan de que los catalanes siempre pensamos como si fuéramos un país independiente, pero la razón está en que desde España se nos trata como si lo fuéramos, ya que es medianamente comprensible que nombres como Copenhage se intenten latinizar -o hispanizar-, pero no que se haga lo mismo con los nombres de lo que se considera "territorio del Estado Español". A parte de eso, puntualizar que me parece perfecto la fluidez y el desarrollo avanzado dedl tino que nos demuestra Alexandre en sus mensajes, pero sinceramente, prefiero que los escriba en castellano, para una mejor comprensión general y para poder leerlos en la mitad de tiempo. O a ver si yo me voy a poner a escribir en idhur, y advierto que no tiene nada de latina. Nada más que añadir, Maldyn Forënhel [[EMAIL PROTECTED]] "Eiltusk olië nulúsk darië" (No hay vida sin muerte) PD: Puede que si alguien responde a este mensaje no pueda escribirle en unos días... problemas familiares. _________________________________________________________________ Hable con sus amigos en línea, pruebe MSN Messenger: http://messenger.msn.es -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html