>> No se ¿como prinuncias <ngcgf>?<<

Sí esto es muy interesante, pq existen varias silabificaciones posibles! El problema 
de la silabificación es dificil.

Por ejemplo en Kota, Toda, algunos dialectos del Kannada, y Tamil, la pérdida de 
vocales en posiciones átonas
ha sido muy frecuente y ha dado lugar a combinaciones dificilísimas como por ejemplo 
en Kota: <anjrCgCvdk>
'a causa del hecho de que [alguien] causará [a alguien] aterrorizar [a alguien]'. Me 
temo que aquí la silabificación
coincide con la que había antes de que las vocales desaparecieran.

Para los interesados en etrusco diré que allí sucede algo parecido a lo que 
encontramos en lenguas dravídicas.
Así historicamente encontramos formas sucesivas como:
/rasena/ > /rasna/ 'etrusco', /lavtun/ > /lavtn/ 'familia', /mutana/ > /mutna/ 
(desconocido), etrusco /Atunis/ > /Atuns/ 'Adonis'. De estos hechos se ha concluido 
que el etrusco tenía un fuerte ACENTO DE INTESIDAD incial. 
Otros ejemplos se encuentran en la adaptación de nombres griegos al etrusco donde 
también se infiere la posición de este acento: gr. /Adónis/ > etrus. /Átuns/, gr. 
<Alexándros> = etrus. <Élchsntre> (observese el impresionante cluster /-khsntr-/)
En etrusco además no solo este acento no solo hace caer vocales átonas sino que q 
también reduce diptongos a monoptongos (simples vocales): gr. <Kleopatra> = etrus. 
<Clepatra>, gr. <Aiwas> = etrus. Aivas > Eivas > Evas, gr. <Poloudekes> = etrus. 
<Pultuce>.

Pero los cluster más impresionantes en mi opinión se dan entre las lenguas del mundo 
se dan entre las lenguas Salish (en los estado de Washington, NW. de EEUU). Por 
ejemplo en Bella Koola se tiene:

<mnmnk> 'animal',  <tqnnk> 'ropa interior', <q'psta-> 'degustar', <tlkWixW> 'no te lo 
tragues!' y algún que otro monstruito que corre por allí. Lo peor de estas lenguas es 
que leído es que carecen de silabificación! por ejemplo yo no puedo evitar pronunicar 
<mn.m.nk> (en tres sílabas apoyándomen en nasales silábicas /n/-/m/-/n/) o también 
<mn.mnk> en dos sílabas.
Curiosamente mis intentos inconscientes de pronunciar eso me condice en su mayoría a 
sílabas del tipo -CV- en su mayoría (curiosamente todas las lenguas del mundo tienen 
sílabas tipo CV aunque no siempre aparecen los tipos V o VC, como en lenguas 
semíticas!)

De hecho puden escribirse el universales fonológico que establecen la existencia de 
ciertos tipos de sílabas:
1) Si en una lengua existe una sílaba del tipo C-V-C-C-C entonces existe C-V-C-C, 
C-V-C y C-V etc...
2) Si en una lengua existe una sílaba del tipo C-C-C-V-C- entonces existe C-C-V-C-, 
C-V-C-, pero no necesariamente V-C-!!!

El habla simplificada de los niños pequeños tiende a simplicar las combinaciones 
silábicas justo siguiendo esas reglas. Además en palabras imaginarias la gente tiend a 
construir inconscientemente sílabas tipo C-V más que V-C (al parecer  existen razones 
psicolingüísticas para ello), así en <untuamke> se tiende a pronunciar <un.tuam.ke> y 
no <u.ntu.am.ke> o <un.tu.amk.e> etc. etc.

David Sánchez

 







[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a