Hola Asier,

Tú mejor que nadie sabes que en tres números: mugagabe (sin.numero) / singular / 
plural. Tal vez esa presencia de mugagabe apoye la inexistencias del plural como 
categoría distintiva habitual en proto-vasco. Por cierto, Asier, una pregunta, las 
formas de singular y plural son siempre más largas que la forma mugagabe?

Como especulación es intenresante la idea. Claro que en la reduplicación para formar 
el plural (cosa que se da tanto en sumerio, como el las lenguas austronésicas del 
pacífico, como en varias lenguas indigenas americanas) normalmente consiste en repetir 
la palabra <aran aran> o en hacer una reduplicación parcial (repetir parte de la 
palabra) pero no es común insertar una particula en medio (tipo <aran eta aran>). Pero 
claro si el procedimiento no era habitual en vasco de alguna manera analógica tuvo que 
surgir claro...

>>-ETA: sufijo que expresa acumulación o gran cantidad de algo Guay, eh? ^_^ <<

Bueno este sufijo abre otra explicación sencilla alternativa: admitamos que <-eta> es 
anterior al prestamo del latín <et>. Si el euskera quisiera formar un plural habría 
sido lógico que tirara mano de <-eta> no crees? Luego podría haber tomado del latín la 
conjunción /et/ > /eta(. Pero tal vez a riesgo de no escribir una telenovela 
venozolana deberíamos intentar no buscar parentescos entre todos los "personajes" que 
aparecen en la misma. Quiero decir:

(1) el sufijo <-eta> 'acumulación, gran cantidad de algo' pudo servir de base del 
plural eusjera.
(2) independientemetne de esto el euskera desarrolló la conjunción latina <eta> a 
partir de <et> 'y'.

Ahora intentar explicar el sufijo <-eta> como resultado de un desarrollo posterior de 
<eta> 'y' eso ya sí que me parece arriesgado: [et (conjunción latina) > eta 'y' > -eta 
'acumulación, ...' > sufijo de plural, es una cadena causal demasiado larga para ser 
cierta creo]

Que la flexión de plural en euskera sea identica a la de singular con el -eta- 
intercalado no tiene nada de curioso, Asier, es superhabitual en lenguas aglutinantes: 
en turco las terminaciones de caso en singular y plural son idénticas (la única 
diferencia es que el plural lleva una marca -ler o -lar en función de la ultima vocal 
del morfema al que se añade) 

La relación entre sumerio -kha / abkhazio -khWa / IE -kWe (el circasiano no vale pq es 
de la misma familia que el abkhazio con lo cual no es un dato independiente). Bueno es 
solo una posbilidad, como siempre es necesario presentar una evidencia abrumadora, no 
vale con señalar alguna coincidencia (ya que siempre existe cierta probabilidad de 
encontrar similaridades debido al gran número de elementos en una lengua). Dos 
ejemplillos interesantes que recuerdo:

- En una lengua australiana llamada mbambaram la palabra para perro es <dog> curioso 
verdad?
- En zuñi (uno de los indios pueblo) /nas/ 'húmedo' justo como en alemán <nass> /nas/ 
'húmedo, mojado'. :-)

Hombre, Asier, nadie te va a tirar piedras como poder ser casi todo puede ser pero lo 
malo es que se acepta el principio "nada se considera demostrado hasta que se 
demuestro lo contrario" ;-)
David Sánchez


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a