Hola, >>prohibió l'usu l'asturianu. >>Aquí hay una cosa que me ha llamado la atención: <l'usul'asturianu> parece un genitivo pero no está la típica preposición romance <de> marcandolo.<<
En algunos otras lenguas romances se encuentran casos similares: <la pata la mesa> 'la pata de la mesa' <el niño l'Antonio> 'el hijo de Antonio' Alguien podría argumentar que aquí lo que hay es la lenición de: <*la pata (de) la mesa> 'la pata de la mesa' <*el niño (de) l'Antonio> 'el hijo de Antonio' Pero para mí una cosa importante es que estas construcciones posesivas mediante yuxtaposición sólo se dan cuando el poseedor es un objeto definido (no cuando es indefinido, es decir, esta solo construcción se encuentra sólo con artículo definido no con en determinante <un, una>): <**la pata d'una mesa> 'la pata de una mesa' <**el niño d'una mujer> 'el hijo de una mujer' Claro que alguien argumentaría que ante la vocal incial de <un, una> la preposición no sufre lenición u erosión, es posible. Pero el caso es que fonéticamente el andaluz presenta construcciones paralelas al asturianu, sería interesante que nos aclararan qué pasa de verdad en asturianu, Pablo! Alainnastur! David Sánchez -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html