Hola.

> [Carlos] El paso siguiente de esta secuencia (1), (2), (3) pareciera ser más
> bien (4) silabarios.
>
> [David] Pues me temo que aquí Carlos tiene razón. Aunque a parte de los
> kanas japoneses y el hangul coreano que él menciona existe sistemas
> intermedios. Los kanas podrían ser llamados más bien morarios, ya que cada
> kana viene a represetnar una mora, siendo las sílabas de dos moras
> representadas por dos kanas (no sé exactamente como se marcan las vocales
> largas con kanas, confío en que Mariano nos lo aclarará).
[mariano]
En general parece aceptada una clasificación según los términos:

logosilabario/morfosilabario///semalogografía/...
El chino actual: los caracteres más numerosos presentan una parte que
es un indicio del significado y una parte que es un indicio de la
pronunciación.

silabario
El vietnamita antiguo, en gran parte los kana japoneses: los caracteres
representan sílabas sin una sistematicidad, es decir, ningún rasgo
relaciona unos caracteres con otros a parte de tener el mismo estilo.

abugida
Las escrituras derivadas del brahmí: los caracteres representan sílabas
y hay una sistematicidad en los rasgos de representación para los
fonemas vocales.

abjad
Las escrituras semíticas: los caracteres representan solo consonantes.

alfasilabario/rasgografía///alfasilabicario
El coreano: los caracteres representan fonemas pero en la escritura se
disponen en grupos correspondientes a sílabas.

Los casos del chino y el coreano son muy discutidos. No me parece
aceptable decir que el coreano sea un sistema rasgográfico
(rasgográfico sería un sistema en que se representan rasgos distintivos
de los fonos y, o, fonemas),  ni el de alfasilabario, pues para mí
"alfasilabario" es un silabario y esto no se aplica al coreano, para
el coreano, diría que es un: "alfasilabicario", porque los caracteres
son alfabéticos pero se disponen en el espacio formando sílabas -es
término que propongo.

De todas maneras esta clasificación es insuficiente, pero de momento
no podría aportar más.

En cuanto a cómo se escriben las vocales largas los kana del japonés,
pues, lo habitual es usar el vocal "u" si se alarga un "o" (por ejemplo:
/koo/ --> "kou", aunque hay exceciones (por ejemplo: /oo/ -->
"oo"), y el vocal "i" si se alarga un "e" (por ejemplo: /sensee/-->
"sensei"), el alargamiento de "i" es con "i" (por ejemplo: /ookii/
--> "ookii") y el alargamiento de "a" es con "a" (por ejemplo:
/kaa/ --> "kaa".  
En adición cuando se quiere escribir una consonante final se utilizan
los caracteres de sílabas con "u" inherente. Y algunas palabras del
japonés como "desu" e "imasu" que suenan a /des/ e /imas/.


[David]
> Luego está el caso
> de escrituras que como la ibérica que tiene signos independientes para
> ciertas silabas, mientras que otras silabas se escriben con varios signos
> (monofonemáticos o bifonemáticos):
>
> /ba/ = ibérico <ba> (un signo)
> /ban/ = ibérico <ba.n> (dos signos)
> /ar'/ = ibérico <ba.r'> (dos signos)
> /na/ = ibérico <n.a> (dos signos)
> /nar/ = ibérico <n.a.r> (tres signos)
[mariano]
Sería, entonces, [[+ silabario] [+ alfabético]].

[David]
> Tal vez una clasificación más completa de los sitemas de escritura
> fonologically based sería tal vez:
>
> (1) semi-abjads (egipico)
> (2) abjads (mayoría de lenguas semíticas)
> (3) abúgidas
> (4a) alfabetos completos (turco)
> (4b) silabarios
> (4c) silaboides (kanas japoneses, ibérico)
>
> Me gustaría saber si los ideolingüistas de esta lista han desarrollado
> sistemas de escritura. En principio la imposición del código ascii es un
> problema pero existen programas de confección de fuentes ttf para PC que
> resuelven el sistema. Yo dispongo de uno de ellos, todo lo que se necesita
> es rellenar una platilla cuadriculada predeterminada, un escáner y el
> programa en cuestión para leer y generar las fuentes.
> Si algún listero se anima y tiene un sistema de escritura podría echarle una
> mano con eso, se requiere algo de tiempo para todo el proceso, pq hay que
> hacer pruebas y retocar a mano pero tampoco es un tiempo excesivo. Mi
> programa (que no es de los mejores se llama "Mi letra" de Data Becker) sin
> ser de los mejores no está mal y si alguien está muy interesado y tiene algo
> de paciencia conmigo :-) le puedo echar una mano.
[mariano]
Tengo un alfabeto semidiseñado, no lo he concluido por dos razones, una
que el software de tipografía es caro y, otra, más importante, que necesito
un comprensión teórica más precisa de los rasgos distintivos en sentido
acústico (no en sentido articulatorio), con el fin de discurrir un principio
de simbolismo gráfico apropiado. Este alfabeto tendría sistematicidad para
los rasgos fonéticos distintivos y, a ser posible simbolismo gráfico de los
sonidos.

Un saludo cordial,
                                                                                mariano







--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a