--- elx2003 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: (...) >Pero podemos poner cualquier otro ejemplo: > > Catala: No hi anirem. > Castella: No iremos. > > ¿¿Crees realmente que "hi" tiene algun valor > semantico??.
Pues tienes razón, J. Manuel. Bueno, en mi defensa, diré que yo hablaba más bien desde un punto de vista diacrónico, pero, es cierto, ni existe en castellano "y" como pronombre independiente ni tiene propiamente valor semántico, puesto que "ha" y "hay" no se oponen, sino que están en distribución complementaria; son, simplemente, alomorfos. > Pienso pues que "hi" es una reliquia del pasado > tan inutil > actualmente como las cejas, tras el proceso > evolutivo > linguistico/hominidico. > En efecto. De paso diré que aparece también en otras formas verbales como "soy", "estoy", "voy", "doy" (no sé si me dejo alguna). Me sirve para comentar un tema que me llama un poco la atención: el castellano tiene una cierta tendencia a la aglutinación, es decir a soldar los pronombres con los verbos o entre sí. Se puede ver en las formas anteriores, pero también en el moderno español americano. Por ejemplo: vayansen o vayasen = vayanse se los dije = os lo dije En el segundo ejemplo se observa como la marca de plural la recibe el pronombre OD (lo), cuando le correspondería recibirla al pronombre OI (se). A mi entender, la mejor manera de describir esta presunta anomalía es decir que los dos pronombres se han soldado en una única forma (no importa que continuemos escribiéndolos separados), de manera que no es ni uno ni otro el que los recibe sino la forma aglutinada "selos" o "selosdije". En español antiguo tenemos ejemplos como "dandos" (dadnos), "daldos" (dadlos), "llevallo" ("llevarlo"), etc. en los que tampoco es posible separar el verbo del pronombre. Y esto me lleva a plantearme una cuestión. Si el castellano hubiera carecido de cultivo literario, de academias, de gramáticos y si, además, se hubiera mantenido aislado de las demás lenguas de su misma familia ¿hubiera acabado al cabo de los siglos siendo una lengua tan aglutinante como el vasco? ¿Podría ser que la aglutinación tienda a darse precisamente cuando se producen esas características -carencia de literatura, censores lingüísticos, aislamiento con respecto a lenguas relacionadas que puedan servir de modelo, etc.- ? ¿o es sólo una fantasía mía? (me temo que lo segundo). Bon Nadal. ___________________________________________________ Yahoo! Sorteos Consulta si tu número ha sido premiado en Yahoo! Sorteos http://loteria.yahoo.es -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html