Como veo que te gusta mucho el totonaco te envío un texto para que te deleites. Ya te diré luego de qué se trata.
KUR' N 1 KERIM NE DEMEKTIR? r'án, Alláhil Teálá taraflíidan Peygamberimiz Hazret-í Muhammed (Sal- ve Sellem)'e názil olan (-indirilen), ona g¿jnderilen mukaddes bir láhtt Teálá'nin en son ve en büyük kitabidir. barek ve mukaddes kitabin táfzi da'mállási da, ¿j,zü de sbztl de Allah Peygamber Efendimize gónderilmiltir. -i Kerim, meleklerin büytlklerinden olan Ceorail'(Aleyhisseláin) vasigamber Efendimize áyet'áyet, súre súre názil oimultur. Kur'án Allah Kelámidir. Kur'án'lmlz Allthimizin sdztidür. Kur'án, lán ve §ekaynatidir. Kur'án; lanti, jerefli, yüksek, temiz sahifelerde y , azilidir.. Kiyli, faztletli [EMAIL PROTECTED] (vahiy kátipleri) ellyle yazilnii$dir. Ona Valniz temiz ve olanlar dokunabilir. Cebrail, lnsan de§il melektir' Peygamberlere Allah'dan eiilirler, kitaplar, vahty getiren Cebrail (Aleyhisselám) dir. Cebrail, Allahin emriyle Peygamberimize gelir ve Allah t,,trafindan getirdik. lerini ve s¿jyieyeceklérini Peygamberimize s¿jyler ve bildireceklerint bildirir, getirditt áyetleri, Peygamberimize okurdu. Cebrail Allahdan 1 her ne getirdiyse onlar da. Nygamberimizin [EMAIL PROTECTED] yazilir ve ezberlerinde -kalirdi. Peygamber Efendimiz,'kendisine názil olan bu áyet ve súreleri ashabina okurda, Peygamberimize Vahyolunan (Alláh tarafindan @g¿jnderilen) Xurlve súrel.ert) hemen orada, Peygamberin huzurunda hem ezberler, hem Peygamberimizin «Vahiy kdtipleri» vardi. Vahiy kátiplert de. Péygarn- hyolunan (Allah Itarafindan g¿jnderilen) Kur'án'i, (áyet ve súreleri-) yerli yerine, tertip üzere; áyetlerin hangt súreye ' hangi áyetin yanina yazila- @ca#ini Peygamberimizin ü#rettiti ve bildirdiki gibl verli yerince yazárl ardi. @B'o'y- Kur'dn 23 sene gibi uzun bir zamsln ¡rinde, hádiselete, vak" nlara güre Pe Y ,[EMAIL PROTECTED] olmu$tur. KUR'ÁN'IN TOPLANMASI Peygamberimlzin sagli§inda, «Vahybin arkasi kesilmedilii-iden Kur'áii áyetlert bir araya toplanmamisti. Vttnktt riváyete g¿jre en son. inen áyetten, sonr,,a Peygamberímiz (S.A.V.) ancak dokuz gttn kadar kisa bir zarna.n ytL$ámi.$ti. @Kur'i,n'in tamamini ezberleyen asháb pek Coktu. Her súre ve áyetler de Peygamberitnizln emriyle, Vahly Kátiplert tarafindan siraya gbre tanzim edilinlrtl. Hz. Ebú Bekir (R.A.) Efeiídimlzin Halífeliál zamaninda hárpl er oldu. Harp rneydanlarinda sahábelerden ve [EMAIL PROTECTED] (Kur'ánin tümttnü ezber bilenlerden) bircotu lehid dü$mtiittt- Yemame vak'asinda yetriil$, hafiz :5ehid oimustu. Bantú Ralentizado Lentamente :) --- En [EMAIL PROTECTED], "davius sanctex" <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > [mariano] Los clasificadores del chino y el japonés son de dos clases los de cualidad y los de medida. Los de cualidad a su vez pueden ser genéricos si determinan según una propiedad compartida por diversidad de objetos, por ejemplo, del mandarín, > "zhang" para "objetos alargados y flexibles", u específicos si determinan según una propiedad más bien particular de una clase de objetos, por ejemplo, del mandarín, "shu" para "textos e impresos". Los clasificadores de medida determinan según una unidad de medida, por ejemplo, del mandarín "wan" cuenco, "bei" baso. > --------------- > [davius] Gracias pro cometar un poco en detalle como funcionan en chino los clasificadores. En lenguas amerindias también encontramos clasificadores de ese tipo. En Centroamérica los clasificadores son más bien de cualidad, aunque se percibe un cierto intendo de designar colectivos, y se dan por ejemplo en las lenguas mayas. El Chontal posee cerca de 100 clasificadores: > > un-ts'ip cheb 'una vela' > un-shim kakaw 'un grano de cacao' > un-k'e pop 'un petate' > un-tu ahlo 'un niño' > un-tek te? 'un árbol' > un-sats' sum 'un pedazo de cuerda' > un-som chim 'un puñado de elotes' > > (el numeral es /un-/ y el segundo término es el clasificador. De la misma manera que el japonés tomó clasificadores por influencia del chino encontramos que el náhuatl clásico (3 clasificadores poco usados) tomó el sistema del totonaco que tiene unos 25 [el náhuatl tambien tomó del totonaco el honorífico -tzin, tal como el japonés tomó honoríficos del chino]. Nos tenemos que ir a una lengua como el mazahua para encontrar muy claramente el uso de clasificadores para expresar el número en forma elemental, algunos de > sus clasificadores de este tipo son: /ka~ra~/ (muchas cosas animadas), /hêsê/ (muchas cosas como frutas o flores) aunque otros denotan situaciones de objetos así /po?o/ 'líquido (en un recipiente hondo)'. > > El uso de clasificadores va desde lo puramente cualitativo para indicar que se trata de objetos: redondos, alargados o planos (encontrams esto en totonaco, náhuatl, tarasco y lenguas mayas... que entre sí no tienen parentesco genético), hasta sistemas como el del chino y japonés en que los clasificadores no solo designan clases de objetos sino tambien número. Una lengua con clasificadores que cuenta de este último estadio es el Yanomamï (pueblo muy popular entre los aficionados a la antropología por las > exageraciones que escribió sobre él Chagnon). En Yanomamï tenemos clasificadores puramente numerales: a (singular), kï (plural), kïpë (dual), kïkï (colectivo): > > (1a) aho hiima a 'tu perro' > tú perro singular > (1b) kama pë yano pë 'sus casas [de ellos dos]' > ellos dual casa dual > > hasta clasificadores cualitativos: /hana/ (hierbas), /(huu)tihi/ (árboles), /(maa)ma/ (frutos), /(ma)mo/ (cosas redondas pequeñas). En Yanomamï el clasificador no es redundante, es más sin el clasificador no se puede saber de que hablamos es como si muchas formas léxicas estuvieran formadas por un "elemento fonético + clasificador" sin que ninguno de los dos signifique mucho por separado, es un caso interesante: > > (2a) ahete hana kï (EF + clasif + plural) = 'una especie concreta de planta trepadora' > (2b) kai tihi (EF + clasif) = 'Arbol de la Inga' > (2c) mai (maa)ma kï (EF + clasif + pl) = 'Fruto en forma de racimo del Assai' > (2d) penahe (ma)mo kï (EF + clasif + pl) = 'semillas de tabaco' > ... > > David > > > [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html